Lời Dịch - Cooler Than Me - Mike Posner

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 22/10/2011. — 1.736 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Cooler Than Me - Mike Posner





    If I could write you a song, and make you fall in love, I would already have you up under my arm. I used to pull all my tricks, I hope that you like this. but you probably won't, you think you're cooler than me. you got designer shades, just to hide your face and you wear them around like you're cooler than me. and you never say hey, or remember my name. its probably cuz, you think you're cooler than me. you got your hot crowd, shoes on your feet, and you wear them around, like they ain't shit. but you don't know, the way that you look, when your steps make that much noise. see I got you, all figured out, you need everyone's eyes just to feel seen. girl, your so vain, you probably think that this song is about you. don't you? don't you? if I could write you a song, and make you fall in love, I would already have you up under my arm. I used to pull all my tricks, I hope that you like this. but you probably won't, you think you're cooler than me. you got designer shades, just to hide your face and you wear them around like, you're cooler than me. and you never say hey, or remember my name. it's probably cuz, you think you're cooler than me. you got your hot crowd, switching your walk, and you don't even look when you pass by. but you don't know, the way that you look. when your steps make that much noise. and don't you dare act like you don't know, know what's up, cuz your nose is up. I'm approaching up. like I can't give you winter in the summer or summer in the winter Miami in December trying to look bored in them Dior's. she probably is, Was acting shallow 'til she found out how deep that my pockets is Mrs. pre-Madonna, this is your reminder That I think you're fine, but I'm finer 'Cause it sure seems ('Cause it sure seems) You got no doubt (That you got no doubt) But we all see (We all see) You got your head in the clouds (Clouds) if I could write you a song, and make you fall in love, I would already have you up under my arm. I used to pull all my tricks, I hope that you like this. but you probably won't, you think you're cooler than me. you got designer shades, just to hide your face and you wear them around like, you're cooler than me. and you never say hey, or remember my name. its probably cuz, you think you're cooler than me. Nếu anh có thể viết cho em một bài ca Và khiến em phải yêu anh Anh đã có thể ôm em trong vòng tay Anh luôn sử dụng mọi mánh khóe Anh mong em thích điều đó Nhưng rõ ràng em chẳng thích Em nghĩ mình "chất" hơn anh Em có kính mắt thời trang thiết kế cầu kì Chỉ để dấu đi gương mặt em và Em đeo tất cả lên mình như thể Em "chất" hơn anh Và em chẳng thèm bắt chuyện Hay nhớ nổi tên anh Tất nhiên là bởi vì Em nghĩ mình "chất" hơn anh Em có đám đông cuồng nhiệt Giày đi dưới chân Và em đeo tất cả lên mình Như thể đó chẳng phải thứ vớ vẩn Nhưng em đâu biết Cách em đưa mắt nhìn Khi õng ẹo bước qua Gây ra lắm ầm ĩ Thấy chưa anh có em rồi nhớ Tất cả đều rõ ràng Em cần cặp mắt của mọi người để có cảm giác được dõi theo Em thật là hão huyền Em nghĩ chắc rằng bài hát này là về em ư Phải thế không em? Nếu anh có thể viết cho em một bài ca Và khiến em phải yêu anh Anh đã có thể ôm em trong vòng tay Anh luôn sử dụng mọi mánh khóe Anh mong em thích điều đó Nhưng rõ ràng em chẳng thích Em nghĩ mình "chất" hơn anh Em có kính mắt thời trang thiết kế cầu kì Chỉ để dấu đi gương mặt em và Em đeo tất cả lên mình như thể Em "chất" hơn anh Và em chẳng thèm bắt chuyện Hay nhớ nổi tên anh Tất nhiên là bởi vì Em nghĩ mình "chất" hơn anh Em có đám đông cuồng nhiệt Giày đi dưới chân Và em đeo tất cả lên mình Như thể đó chẳng phải thứ vớ vẩn Nhưng em đâu biết Cách em đưa mắt nhìn Khi õng ẹo bước qua Gây ra lắm ầm ĩ Và em đừng có hành động như thể mình không bết Không hiểu chuyện gì đang xảy ra Bởi mũi em thì cao Anh cố tiếp cận Như thể anh chẳng thể mang mùa đông tới trong ngày hè Hay ngày hè trong đông giá lạnh Miami trong tháng mười hai Cố trông như chán ngắt nhu những bộ đồ của Dior ấy Chắc chắn cô ấy Hàng động thật nông cạn cho tới khi biết Hầu bao của anh rộng tới đâu Thưa cô người tình cũ Maddona, nhắc cô nhớ này Tôi nghĩ rằng cô xinh thật nhưng tôi điển trai hơn nhiều Vì chắc chăn có vẻ (Vì chắc chăn có vẻ) Em chẳng mảy may nghi ngờ (Rằng em chẳng mảy may nghi ngờ) Nhưng ta đều thấy cả mà (Ta đều thấy cả mà) Em chạm tay vào nhầm đám mây rồi (Đám mây) Nếu anh có thể viết cho em một bài ca Và khiến em phải yêu anh Anh đã có thể ôm em trong vòng tay Anh luôn sử dụng mọi mánh khóe Anh mong em thích điều đó Nhưng rõ ràng em chẳng thích Em nghĩ mình "chất" hơn anh Em có kính mắt thời trang thiết kế cầu kì Chỉ để dấu đi gương mặt em và Em đeo tất cả lên mình như thể Em "chất" hơn anh Và em chẳng thèm bắt chuyện Hay nhớ nổi tên anh Tất nhiên là bởi vì Em nghĩ mình "chất" hơn anh
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...