Lời Dịch - Click Clack Away (ft. Bruno Mars) - Diggy Simmons

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 22/10/2011. — 788 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Click Clack Away (ft. Bruno Mars) - Diggy Simmons

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    You shot me through the heart staring in your eyes So I might die a happy man today Just empty out your barrel girl It’s alright Click clack away Click clack away Click clack away Click clack away Go ‘head pull it pull it pull it Yeah yeah Pull it pull it pull it Yeah yeah Pull it pull it Go ahead make my day Click clack away You got weapons of mass seduction If I was broke i’d give you half of nothing Or give it all then I give you more I’m no decorator but the writing’s on the wall Went to summer fall, April, May and June You shot me through the heart but I don’t have a wound You got a good aim cause I could’ve sworn I moved When it comes to relationships I don’t have a clue Love at first sight I don’t know I zoom You put a hit on me ba da bing ba da boom If this is pain hurry up and let me suffer What doesn’t kill me should make my love tougher I’m tough now, whassup now Fire at me I swear I won’t duck down Wow you had me in awe You ain’t have to shoot girl you had me from your jaw You shot me through the heart staring in your eyes So I might die a happy man today Just empty out your barrel girl It’s alright Click clack away Click clack away Click clack away Click clack away Go ‘head pull it pull it pull it Yeah yeah Pull it pull it pull it Yeah yeah Pull it pull it Go ahead make my day Click clack away You take away my very breath No need to ask if i’m ready, yes I go get my tux and you go get your dress And we gon’ do it big although we just met I was just being fresh yeah I know i’m a mess But I like spontanuity, continuity Let it flow let it flow… with me And i’m not pressing charges Don’t want you to ricochet and hit another target You take me to the edge, right up to the margin All I see is fireworks I can feel it sparking Hope you keep me at the centre of your bullseye And you know it’s more benefits or full time You are everything and more You ain’t have to shoot girl you had me from your jaw You shot me through the heart staring in your eyes So I might die a happy man today Just empty out your barrel girl It’s alright Click clack away Click clack away Click clack away Click clack away Go ‘head pull it pull it pull it Yeah yeah Pull it pull it pull it Yeah yeah Pull it pull it Go ahead make my day Click clack away Em hạ gục trái tim anh từ đôi mắt em Có lẽ hôm nay người đàn ông hạnh phúc trong anh sẽ chết Trống rỗng rời khỏi căn phòng của em Cũng tốt thôi Lạch cạch Lạch cạch Lạch cạch Lạch cạch Tiến về phía trước kéo cửa ra Yeah yeah Kéo ra kéo ra Yeah yeah Kéo ra kéo ra nào Tiến về phía trước tạo dựng ngày của riêng mình Lạch cạch Em sỡ hữu thứ vũ khí khiêu gợi Nếu như bần cùng quá anh sẽ chẳng cho em được gì Hoặc trao em tất cả rồi anh sẽ cho em thêm nữa Anh chẳng phải người trang trí ngoài việc viết lên tường Khi mùa hạ đến, tháng Tư, tháng Năm và tháng Sáu Em bắn hạ trái tim anh nhưng anh không bị trúng đạn Em sở hữu tầm nhắm tốt bởi anh nhận ra mình đã dính đạn Khi những mối quan hệ nảy sinh, anh không có một chút manh mối Yêu từ cái nhìn đầu, anh không biết anh đã phải lòng Em bắn anh cả một tràng đoàng đoàn bùm chíu Nếu chuyện này là nỗi đau chóng vánh và để mình anh chịu Những thứ không giết anh sẽ làm tình yêu thêm bền lâu Giờ anh lì lắm, có chuyện gì nào Lửa tình đốt anh, anh thề anh sẽ không tàn lụi đâu Ôi chao em có anh rồi đó Em chẳng phải bắn nữa đâu cô bé à Em đã có anh từ nụ hôn ấy Em hạ gục trái tim anh từ đôi mắt em Có lẽ hôm nay người đàn ông hạnh phúc trong anh sẽ chết Trống rỗng rời khỏi căn phòng của em Cũng tốt thôi Lạch cạch Lạch cạch Lạch cạch Lạch cạch Tiến về phía trước keo cửa ra Yeah yeah Kéo ra kéo ra Yeah yeah Kéo ra kéo ra nào Tiến về phía trước tạo dựng ngày của riêng mình Lạch cạch Em đã cướp đi hơi thở của anh rồi Không cần phải ngỏ lời nếu anh đã sẵn sàng, đồng ý Anh đi tìm cho mình bộ tuxedo và em kiếm cho mình chiếc váy cưới Và chúng mình làm đám cưới thật rình rang dẫu mình chỉ mới gặp nhau Anh vẫn còn trẻ quá ừ anh biết mình đang bối dối Nhưng anh là đứa tự lập, cứ tiếp tục đi Hãy để chuyện này cuốn đi cùng anh Và anh chẳng phải gánh nặng đeo bám đâu Em đừng bắn lung tung vào một mục tiêu khác làm gì Em đưa anh đến giới hạn rồi Tất cả những gì anh thấy là pháo hoa, anh có thể thấy nó đang tóe lửa Mong rằng em sẽ giữ anh ở hồng tâm Và em biết điều đó còn hơn cả đặc quyền Em là tất cả và còn hơn thế nữa Em chẳng phải bắn nữa đâu cô bé à Em đã có anh từ nụ hôn ấy Em hạ gục trái tim anh từ đôi mắt em Có lẽ hôm nay người đàn ông hạnh phúc trong anh sẽ chết Trống rỗng rời khỏi căn phòng của em Cũng tốt thôi Lạch cạch Lạch cạch Lạch cạch Lạch cạch Nào đẩy đi nào Yeah yeah Đẩy đi nào Yeah yeah Kéo ra kéo ra Tiến về và cho anh một ngày vui vẻ Lạch cạch
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...