Lời Dịch - 那又如何 - Cherry Ying/ 应嘉俐

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 657 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - 那又如何 - Cherry Ying/ 应嘉俐

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    歌名:《那又如何》 作词: 应嘉俐 作曲: 应嘉俐、姜洋  歌词: 还想什么 琴键都弹错了 I miss the key beacause his shadow fulfilled my head 还爱他吗 不值得留恋了 I can’t stop missing him although I know it means nothing now 爱过之后的残缺 变得不会再怀念 Love has passed but the wound still burns 说的不会做 以为不会错 The promise it not promised anymore 就这样吧 请别再幻想呢 Let it be Please not to miss him anymore 他走过了 哪还会回头了 He is gone and will not return 你从前的自由呢 总是爱笑的你呢 Free been locked in the cage of memory The smile dose not exist anymore 别理他了 爱就爱了 Let him go But I missing him so much 不就是伤心了一个人躲着 Just hide when heart breaks 不就是难过了没有人诉说 There is no one listening when sadness hits 不就是这次又伤得更透彻 The love hurts deep inside 我不怕爱却爱的那么深刻 I am trying to forget but you are embedded in my heart 不就是一个人守着黑夜过 Juse hug the loneliness then dark comes 不就是厨房里少了你和我 There is no you and I anymore 不就是再也没有睡前的歌 I won’t hear your song before I sleep 我还是可以一个人活 I can still survive without you Lỡ nhịp đàn khi hình bóng anh cứ đong đầy trong tâm trí Không thể ngừng nhớ mong dù biết chằng còn nghĩa lý Tình yêu đã đi qua mặc cho nỗi đau còn âm ỷ Lời hứa đã chẳng thể hứa thêm được nữa Hãy để nó qua đi Làm ơn đừng nhớ về anh ấy nữa Anh đã ra đi và sẽ chẳng quay về Tự do bị khóa chặt trong nhà tù ký ức Nụ cười không còn hiện diện nữa Hãy để anh đi thôi Dù em vẫn nhớ anh thật nhiều Giấu đi trái tim tan vỡ Để chẳng còn ai nghe thấy nỗi đau nơi này Tình yêu đau đớn sâu thẳm Em đã cố quên đi nhưng hình bóng anh cứ dính chặt lấy con tim em Ôm lấy nỗi cô đơn khi màn đêm buông xuống Chẳng còn anh bên em nữa rồi Chẳng còn bài hát anh hát trước khi em ngủ Em vẫn phải sống mà không có anh
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...