Lời Dịch - Can't Let Go - BoA

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 866 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Can't Let Go - BoA







    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    10. Can't let go 길어진 하루가 내겐 힘이 들어 이런 건 나뿐인지 잡을 수 있지만 그럴 수도 없던 바보이기 때문이야 oh 따스히 내리는 햇살아래도 내 마음은 차가운, 손끝시린 어둠 나는 너무 약해, 어둔 밤에 혼자 울지 모르는데 무심히도 등을 돌리네요 난 절대 아닌데 오직 그대뿐 다른 사람은 아닌데 얼굴마저 점점 닮아가잖아 거짓말처럼 또 다른 날이 와도 외로운 건 나뿐인지 내가 그댈 위한 그림자였던 그때처럼 살 수 있을지 마음이 말해요 떠나가라고 내 두 눈은 쫓아요 그대 모습만 나는 너무 약해, 어둔 밤에 혼자 울지 모르는데 무심히도 등을 돌리네요 난 절대 아닌데 오직 그대뿐 다른 사람은 아닌데 얼굴마저 점점 닮아가잖아 마음이 흔들리는 밤, 내 기억마저도 지워야 하나요 (so tell me) 나는 너무 약해, 어둔 밤에 혼자 울지 모르는데 무심히도 등을 돌리네요 난 절대 아닌데 오직 그대뿐 다른 사람은 아닌데 얼굴마저 점점 oh baby 이런 내게 그대만 내 전부잖아 ========= 10. Cant let go romanization by: Shelly (also credit: aheeyah.com) keereojeen harooga naegen heemee deureo eereon keon nappooneenjee jabeul soo eettjeeman keureol soodo eopdeon paboeegee ddaemooneeya oh ddaseuhee naereeneun haetsararaedo nae maeumeun chagaoon, sonkkeutsheereen eodoom *naneun numoo yak'ae, eodoon pame honja ooljee moreuneunde moosheemheedo teungeul tolleeneyo nan jeoldae aneende ojeek keudaeppoon tareun sarameun aneende eolgoolmajeo jeomjeom talmagajana keotjeetmalcheoreom ddo tareun naree wado wero-oon keon nappooneenjee naega keudael weehan keureemjayeottdeon keuddaecheoreom sal soo eesseuljee maeumee malhaeyo ddeonagarago nae too nooneun jjochayo keudae moseupman *repeat maeumee heundeulleeneun pam, nae kee-eokmajeodo jeeweoya hanayo (so tell me) naneun numoo yak'ae, eodoon pame honja ooljee moreuneunde moosheemheedo teungeul tolleeneyo nan jeoldae aneende ojeek keudaeppoon tareun sarameun aneende eolgoolmajeo jeomjeom oh baby eereon naege keudaeman nae jeonboojana ======== 10. Can't let go translation by: Jungie (also credit: aheeyah.com) As the days get longer, it makes it harder on me. Is it only me? Though I could've held on, I couldn't because I'm a fool oh.. Even the sunlight's warmth is like an icy darkness to my heart. I'm so weak, not knowing if I'll cry alone in the darkness of the night. You turn your back away, it's not me. You're all I have, there's no one else. Even my face slowly becomes like yours Even if another day comes like a lie, Am I the only one lonely? I was your shadow could I live like that again? My heart tells you to leave but my eyes follow you away. I'm so weak, not knowing if I'll cry alone in the darkness of the night. You turn your back away, it's not me. You're all I have, there's no one else. Even my face slowly becomes like yours My heart hinders in the night, and I find I must erase my memories too (so tell me) I'm so weak, not knowing if I'll cry alone in the darkness of the night. You turn your back away, it's not me. You're all I have, there's no one else. Even my face slowly.. oh baby Ngày tháng trôi qua thật dài Và nó khiến em mệt mỏi Chỉ mình em thôi sao ? Đáng ra phải giữ chặt lấy Nhưng em không thể bởi em là một con ngốc Ánh nắng mặt trời dù có ấm áp Cũng chỉ như bóng tối lạnh lẽo nơi con tim em Em quá yếu đuối Không hề hiểu rằng dù có khóc một mình suốt đêm dài Thì anh vẫn quay bước đi Anh là tất cả những gì em có, không phải ai khác Khuôn mặt em dần dần trở nên giống như anh Lại thêm một ngày dối trá Chỉ có mình em là đơn độc hay sao ? Em đã từng là cái bóng của anh Liệu có thể sống như vậy lần nữa được không ? Trái tim mách bảo anh đã bỏ đi Nhưng đôi mắt em luôn mong ngóng anh Em quá yếu đuối Không hề hiểu rằng dù có khóc một mình suốt đêm dài Thì anh vẫn quay bước đi Anh là tất cả những gì em có, không phải ai khác Khuôn mặt em dần dần trở nên giống như anh Trái tim bóp nghẹt trong bóng đêm Em nhận ra mình phải xóa đi kí ức ( hãy nói với em ) Em quá yếu đuối Không hề hiểu rằng dù có khóc một mình suốt đêm dài Thì anh vẫn quay bước đi Anh là tất cả những gì mà em có, không phải ai khác Khuôn mặt em dần dần... oh baby
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...