Lời Dịch - Can You Hear Me - SNSD (Girls' Generation)

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 4.537 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Can You Hear Me - SNSD (Girls' Generation)





    Can You Hear Me - Tea Yeon (SNSD) 조금만 아파도 눈물나요. jogeummon ahpado nummulnayo 가슴이 소리쳐요. gaseumyi soleechuyo 그대 앞을 그대 곁을 지나면 geudae yapyul guedae geueyul jinamun 온통 세상이 그대인데 ontong saesangyi geudaeyindae 그대만 그리는데 geudaemun geuleenundae 그대 앞에선 숨을 죽여요 geudae appyaeseu sumyul jukyueyo 내게 그대가 인연이 아닌 것처럼 nagae geudaega yinyunyi ahnin geuchulum 그저 스치는 순간인 것처럼 geujue seuchinun suunganyin geulchulum 쉽게 날 지나치는 그대 곁에 sibgae nal jinajinin geudae geueyae 또 다가가 한 걸음조차 ddoo dagaga han gulyumjocha 채 뗄 수 없을지라도 chae tal su upyuljilado 서성이게 해 눈물짓게 해.. seoseungyigae hae nummuljiegae hae.. 바보처럼 아이처럼 babochulum ahyichulum 차라리 그냥 웃어버려 chalayi geunaeng oueohbuyue 점점 다가 설수록 jumjum daega seusulok 자꾸 겁이 나지만 jagu gumyi najimon 이 사랑은 멈출 수가 없나봐 yi sarang mungchul suga umnaba 왜 내 사랑만 더딘거죠 wae nae sarangmon duhdinguejo 내 사랑만 힘들죠 nae sarangmon himduljo 그대 앞에 그대 곁에 있어도 geudae yapyul guedae geueyul yitohdo 온통 세상이 그대인데 ontong saesangyi geudaeyindae 그대만 보이는데 geudaemun boyinundae 그대 앞에선 난 먼 곳만 봐요 geudae appaeseu nae mon gokman baeyo. 내게 그대가 꼭 마지막 인 것처럼 naegae geudaega ggok majimak in gutchulum 내게 마지막 순간인 것처럼 naega majimak shungaein gutchulum 쉽게 날 지나치는 그대 곁에 sibgae nal jinajinin geudae geueyae 또 다가가 한걸음 조차 ddoo dagaga hangulyum jocha 채 뗄 수 없을지라도 cha ttae sul upyuljilado 서성이게 해 눈물짓게 해 seoseungyigae hae nummuljiegae hae.. 바보처럼 아이처럼 차라리 그냥 웃어버려 babochulum ahyichulum chalayi geunaeng oueohbuyue 점점 다가 설수록 자꾸 겁이 나지만 jumjum daega seusulok jagu gumyi najimon 이 사랑은 멈출 수가 없나봐 yi sarang monchul suga umnaba 먼 발치서 나 잠시라도 mon balchiseu na jamsilado 그대 바라볼 수 있어도 geudae balabol su yitohdo 그게 사랑이죠 geugae sarangyijo 혹시 이 기다림이 이 그리움이 hoksi yi kedaelimyi yi gueyioumyi 닿을 때면 들릴 때면 daeyul ttaemon dulyi ttaemon 차라리 모른 척 해줘요 chalayi mollun chuk hajueyo 그대에게 갈수록 자꾸 겁이 나지만 geudaeyaegae galsulok jague gubyi najimon 이 사랑은 멈출 수가 없네요 yi saerangyun monchul suga upnaeyo ------Eng trans----- Even though it hurts but a little, tears form My heart screams out If I pass in front of you, beside you You were my whole world I want only you But I can't breathe when I'm in front of you As if you weren't my destiny As if this was just a fleeting moment Next to you, who just let me go so easily I go closer to you step by step Although I cannot move at all You make me restless, you make me cry Like a fool, like a child I want to just laugh it off instead The closer I get to you Although I get more scared I guess I cannot stop this love Why is it just my love that is late Why is it just my love that is hard Although I'm right in front of you, although I'm right beside you You were my whole world I see only you But when when I'm in front of you, I always look away As if you were my very last As if it were my very last moment Next to you, who just let me go so easily I go closer to you again step by step Although I cannot move at all You make me restless, you make me cry Like a fool, like a child I want to just laugh it off instead The closer I get to you Although I get more scared I guess I cannot stop this love If even from a long distance I could look upon you That's what you call love If perhaps this yearning, this longing When it sounds, when it touches Please just act like you didn't know Although the closer I get to you, the more scared I get I guess I cannot stop this love Anh có nghe thấy em dù là nhói đau thôi thì giọt lệ em cũng ngấn mi trái tim em hét lên thật to khi em đứng trước anh, ở bên cạnh anh anh là cả thế gian mà em có em chỉ muốn có mỗi anh nhưng em không thể giữ nỗi nhịp thở mỗi khi đứng trước anh nếu như anh không là định mệnh của em nếu như đây chỉ là một khoảnh khắc thoáng wa em đang đứng cạnh kề người mà đã để em ra đi quá dễ dàng em sẽ lại gần anh từng bước một, từng chút một dù rằng em không thể nào nhấc nổi đôi chân mình anh khiến em thao thức, khiến em khóc thầm như kẻ ngốc, như trẻ thơ nhưng dù thế đôi môi em vẫn nở nụ cười em càng muốn gần anh thêm nữa dù cho mỗi lúc em lại càng thấy sợ hãi em nghĩ rằng em không thể ngừng yêu anh sao tình yêu em lại muộn màng đến thế sao tình yêu em lại khó khăn đến thế mặc dù em đang đừng trước anh hay bên cạnh bờ vai anh anh là cả thế gian mà em có em chỉ thấy có mỗi anh nhưng khi đối mặt với anh, em luôn quay lưng lại nếu như anh là người em vừa mới yêu nếu như đó là giây phút em mới vừa trải qua em đang đứng cạnh kề người mà đã để em ra đi quá dễ dàng em sẽ lại gần anh từng bước một, từng chút một dù rằng em không thể nào nhấc nổi đôi chân mình anh khiến em thao thức, khiến em khóc thầm như kẻ ngốc, như trẻ thơ nhưng dù thế đôi môi em vẫn nở nụ cười em càng muốn gần anh thêm nữa dù cho mỗi lúc em lại càng thấy sợ hãi em nghĩ rằng em không thể ngừng yêu anh dù cho là xa cách bao nhiêu đi nữa em vẫn có thể thấy được anh thật gần đó chính là tình yêu mà nhân gian hằng gọi tên nếu có là niềm yêu mến, có là sự khát khao khi âm vang nỗi niềm, khi cảm giác hơi ấm thì cứ giả vờ như anh không biết nhé anh dù cho mỗi lúc em lại càng thấy sợ hãi em nghĩ rằng em không thể ngừng yêu anh
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...