Lời Dịch - Blessing - Laura Story

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 1.059 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Blessing - Laura Story

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    We pray for blessings We pray for peace Comfort for family, protection while we sleep We pray for healing, for prosperity We pray for your mighty hand to ease our suffering All the while, You hear each spoken need Yet love is way too much to give us lesser things 'Cause what if your blessings come through raindrops What if Your healing comes through tears What if a thousand sleepless nights are what it takes to know You're near What if trials of this life are Your mercies in disguise We pray for wisdom Your voice to hear We cry in anger when we cannot feel You near We doubt your goodness, we doubt your love As if every promise from Your Word is not enough All the while, You hear each desperate plea And long that we'd have faith to believe 'Cause what if your blessings come through raindrops What if Your healing comes through tears What if a thousand sleepless nights are what it takes to know You're near What if trials of this life are Your mercies in disguise When friends betray us When darkness seems to win We know that pain reminds this heart That this is not our home That this is not our home What if my greatest disappointments Or the aching of this life Is the revealing of a greater thirst this world can't satisfy What if trials of this life The rain, the storms, the hardest nights Are your mercies in disguise Chúng tôi cầu mong phước lành Chúng tôi cầu mong được yên bình Gia đình êm ấm, được bảo vệ khi ta ngủ Ta cầu nguyện lành bệnh, cầu cho thành công Ta cầu nguyện có thể thoát khỏi nỗi đau Những khoảnh khắc bạn lắng nghe những gì cần thiết Vâng, tình yêu chẳng bao giờ trao ta những điều nhỏ nhặt Sẽ thế nào nếu lời cầu nguyện của bạn vượt màn mưa Sẽ thế nào nếu bạn không còn đau đớn sau những dìng nước mắt Sẽ thế nào nếu cả ngàn đêm không ngủ là để mọi người biết bạn vẫn ở đây Sẽ thế nào nếu những trải nghiệm trong cuộc sống là hạnh phúc ẩn chứ bên trong Chúng ta cầu mong mình thông minh Giọng nói của bạn đã được lắng nghe Chúng tôi khóc trong tức giận khi không ở gần đây Chúng tôi nghi ngờ lòng tốt của bạn, chúng tôi nghi ngờ tình thương nơi bạn Khi mà từng lời hứa từ lời nói của bạn không còn đủ Những khoảnh khắc bạn nghe lời bào chữa tuyệt vọng Sẽ thế nào nếu lời cầu nguyện của bạn vượt màn mưa Sẽ thế nào nếu bạn không còn đau đớn sau những dìng nước mắt Sẽ thế nào nếu cả ngàn đêm không ngủ là để mọi người biết bạn vẫn ở đây Sẽ thế nào nếu những trải nghiệm trong cuộc sống là hạnh phúc ẩn chứ bên trong Khi bạn bè phản bội ta Khi bóng tối dường như chiến thắng Chúng ta biết đau đớn sẽ nhắc nhở con tim Rằng đây không phải mái ấm của ta Đây đâu pải mái ấm của ta Sẽ thế nào nếu thất vọng lớn nhất của tôi Hay đau đớn của cuộc đời này Hóa ra lại là cơn khát mà cả thế giới chẳng thể có đủ Sẽ ra sao nếu những trải nghiệm Những cơn mưa, bão bùng hay những đêm khó khăn nhất Là hạnh phúc ẩn chứ bên trong
     


    Samie Nguyen thích điều này.

Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...