Lời Dịch - Bit By Bit - Brown Eyes

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 1.131 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Bit By Bit - Brown Eyes







    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    ==Kanji== 점점 더 멀어지나봐 웃고 있는 날 봐 때론 며칠씩 편하게 지내 점점 널 잊는것 같아 먼일처럼 점점 너 떠나가나봐 하루는 미치고 다음날이면 괜찮아졌어 다만 슬픔에 익숙해질 뿐인걸 점점.. 어쩌다 또 생각나 너를 그릴 때가 오면 숨막히게 지쳐.. 애써 참아낼 수 있겠지 그렇게 널 버려 내 아픈표정도 점점 너 멀어지나봐 그게 변해지나봐 너의 얼굴도 생각이 안나 점점 너를 버릴거 같아 나 어느새.... 점점.. 어쩌다 또 생각나 너를 그릴 때가 오면 숨막히게 지쳐.. 애써 참아낼 수 있겠지 그렇게 널 버려.. 내 아픔도 점점... 어쩌다 또 생각나 너를 그릴 때가 오면 숨막히게 지쳐.. 애써 참아낼 수 있겠지 그렇게 널 버려 Long good-byes no away you know 이젠 낯선 목소리에 너를 부르는걸 시간이 나를 다 버리고 내 슬픔도 이제 멀어져가 점점 ==Romanji== jeom jeom deo meo reoh chi na pwah oo ko it neun nal pwa dae roh myeon chil sik pyeon ha geh chi nae jeom jeom neol it neun keot ka cha meon il cheo reom jeom jeom neo deo na ga na pwa ha roo neun mi chi go da eum nal ee myeon kwaen chan ha jyeot seo ta man seul peum eh il sook hae chil poon in keol jeom jeom *repeat 1 eo jeo da doh saeng kak na neo reul keu ril tae ga oh myeon soom mak hi geh chi chyeo ae seo cham ah nael soo it ket chi keu reoh keh neol peo ryeo nae ah peun pyoh cheong doh jeom jeom neo meo reoh chi na pwa keu geh myeon hae chi na pwa neo eui eol kool doh saeng kak ee ahn na jeom jeom neo reul peo ril keo ka cha na eo neu sae jeom jeom *repeat 1 (x2) Long good-byes no away you know ee jen nat seon mok soh ri eh neo reul poo reu neun keol shi gan ee na reul ta peo ri go nae seul peum doh ee jeh meo reo chyeo ga jeom jeom ==Eng Trans== Bit by bit, you are becoming far away from me Look at me smiling,sometimes my days go by comfortably for quite a while Bit by bit, I think I am forgetting you,as if it's nothing Bit by bit, I think you are leaving me One day I was in agony But the next day i was fine It's just that i am used to the sadness now bit by bit.. *Sometimes i think of you When im missing you I'm so tired that i cant even breath I can probably wait and hold it in Bit by bit i erase you from my life, my pain gets bigger too. Bit by bit,you are becoming far away from me even more, We're becoming more comfortable like this I don't even remember your face Bit by bit, i think i'll forget you completely soon, Bit by bit.. repeat * x2 Long good-bye no way you know Now your voice is strange and unfamiliar that i can't even recognize your voice Time has thrown me aside Bit by bit, my sadness is disappearing.. Từng chút một, em cách xa tôi Nhìn tôi mỉm cười... Có đôi lúc, những ngày dài trôi qua dễ chịu chỉ trong thoáng chốc Từng chút một, tôi nghĩ mình đang quên em đi, như thể chẳng có chuyện gì xảy ra cả Từng chút một, tôi nghĩ em đang rời xa tôi Mỗi ngày, tôi đau đớn Nhưng hôm sau, tôi lại ổn Chỉ là... tôi đã quen với những nỗi buồn Từng chút một... * Đôi lúc tôi nghĩ về em Khi nhớ em Tôi mệt mỏi khi mình còn chẳng thể thở nổi Tôi có thể sẽ chờ hay cứ kìm giữ mãi Từng chút một, tôi xóa bỏ em khỏi cuộc sống của tôi Nỗi đau cũng hằn sâu thêm Từng chút một, em xa tôi thêm nữa... Mối quan hệ giữa chúng ta trở nên thật dễ chịu Tôi còn chẳng thể nhớ nổi gương mặt em Từng chút một, tôi nghĩ tôi sẽ quên em... sớm thôi Repeat (*) x2 Tạm biệt... không đời nào, em biết đấy Giờ giọng nói em trở nên xa lạ đến nỗi tôi chẳng thể nhận ra Thời gian đã gạt tôi sang một bên Từng chút một, nỗi buồn tiêu tan...
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...