Lời Dịch - Bigger than the beatles - Joe Diffie

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 22/10/2011. — 596 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Bigger than the beatles - Joe Diffie

    He plays guitar at a hotel bar For out-of-t owners and business men He struts and sings to his drum machine But he won't make it big at the Holiday Inn But she thinks that he looks like Elvis When he runs his fingers through that jet black hair And sometimes she forgets an order 'Cause she's s ostruck by him she just stops and stares Chorus: They gotta love bigger than the Beatles Wild and Free like a Rolling Stone They gotta a love takes'em higher than the Eagles Ain't love such a sweet, sweet song Na, na, na, na, na Na, na, na, na, na Na, na, na, y eah, yeah, y eah She pours 'em drinks, loads up the sink And dreams of bein' a movie star Her mama said, she'd knock 'em dead But Hollywood hasn't called so far But he thinks she's as pretty as a picture When she wipes down tables in her apron strings And sometimes he forgets a chorus 'Cause she's shinin' like a beauty on the silver screen Chorus No you won't find their names on the walk of fame But they ain't missin' much 'Cause when the lights go down on tinsel town A ll you need is l ove Lớn hơn cả Beatles Anh ấy chơi guitar trong một quán bar khách sạn Nơi dành cho khách ngoại tỉnh và thương nhân Anh biểu diễn thật điệu nghệ cùng chiếc trống điện tử của mình Nhưng anh cũng không kiếm được nhiều bẳng ở Holiday Inn Nhưng cô lại nghĩ rằng anh trông thật giống Elvis Khi anh đưa những ngón tay lướt trên mái tóc đen nhánh của mình Và đôi khi cô quên mất cả thực đơn của khách Vì cô mải dừng và ngắm anh ĐK: Họ có một tình yêu còn lớn hơn cả Beatles Hoang dã và tự do hơn cả Rolling Stones Tình yêu của họ còn bay cao hơn cả Eagles Chẳng phải cuộc sống là một bài ca thật ngọt ngào đó ư? Na na na..... Cô rót nước phục vụ khách, rồi cọ rửa bồn rửa Cùng với giấc mơ sẽ trở thành một ngôi sao điện ảnh Mẹ cô nói rằng cô thừa sức đập chết bọn diễn viên ở đó Nhưng tới giờ vẫn chưa thấy Hollywood gọi lại Nhưng anh thì nghĩ rằng cô đẹp như một bức tranh Khi cô lau bàn bằng cái tạp dề của mình Và đôi lúc anh quên cả một đoạn điệp khúc Vì cô tỏa sáng như một nữ hoàng sắc đẹp trên màn hình Đk Sẽ chẳng có ai tìm thấy được tên họ trên đại lộ danh tiếng (của Hollywood) Nhưng có lẽ cũng chẳng cần Bởi vì khi ánh đèn ở chốn hoa lệ vụt tắt tất cả những gì chúng ta cần đó là một TÌNH YÊU!
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...