Lời Dịch - Big Blue Wall - Agnes Carlsson

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 685 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Big Blue Wall - Agnes Carlsson







    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    Looking at me You´de never know I´m fragile Looking at me You wouldn´t guess that I might be, yeah Afraid to crash afraid to burn as freely As the last time I let go All the shadows and suspicions that may appear to you as ice Are not me being cold just thinking twice I can build a big blue wall No way in and no way out But leave it up to you to prove me wrong I´m afraid that I could crumble Once the stones begin to move It happens when you been too blue too long There´s a breeze That´s flickering the candles And I can breath A little deeper for a change, yeah There´s a chance outside this isolation I´ll be free to be held again But if I am reluctant and if I begin to cry It´s because I´m unaccustomed to the light I can build a big blue wall No way in and no way out But leave it up to you to prove me wrong I´m afraid that I could crumble Once the stones begin to move It happens when you been too blue too long You can stand in the street light But live in the corners and no one knows You´re not there You can smile for the camera And make impression And no one knows You don´t care I can build a big blue wall No way in and no way out But leave it up to you to prove me wrong I´m afraid that I could crumble Once the stones begin to move It happens when you been too blue too long Hãy nhìn tôi đi Bạn sẽ không bao giờ biết rằng tôi rất yếu đuối Hãy nhìn tôi đi Bạn hẳn chẳng bao giờ ngờ được rằng tôi có thể, phải, Có thể sợ phải va vấp, sợ bị bỏng rát tan tành Như cái lần cuối cùng tôi đã thả lỏng bản thân Tất cả những bóng tối và những nghi ngại có thể xuất hiện trong đầu bạn như băng giá Và chẳng phải chỉ cần nghĩ tới nó lần nữa là tôi cảm thấy lạnh cóng sao Nên tôi xây cho mình một bức tường khổng lồ u ám Nội bất xuất, ngoại bất nhập Nhưng tôi trông cậy ở bạn, hãy chứng minh rằng tôi làm thế là sai đi Tôi sợ mình sẽ phải tan nát cõi lòng Khi những viên gạch của bức tường ấy lung lay Điều đó sẽ xảy ra khi bạn phải chịu đựng đau khổ quá lâu Có một luồng gió Thổi những ngọn đèn cầy leo lét Và tôi có thể thở sâu hơn một chút Để chuẩn bị cho một sự thay thổi, phải Vẫn còn có một cơ hội bên ngoài thế giới cô lập này Tôi sẽ được tự do không bị kềm kẹp nữa Nhưng nếu tôi thấy rụt rè và nếu tôi bật khóc Thì là bởi vì tôi không còn quen với ánh sáng nữa rồi Nên tôi xây cho mình một bức tường khổng lồ u ám Nội bất xuất, ngoại bất nhập Nhưng tôi trông cậy ở bạn, hãy chứng minh rằng tôi làm thế là sai đi Tôi sợ mình sẽ phải tan nát cõi lòng Khi những viên gạch của bức tường ấy lung lay Điều đó xảy ra khi con bạn phải chịu đựng đau khổ quá lâu Bạn có thể đứng ở cột đèn Nhưng ru rú trong một góc và sẽ chẳng ai biết Bạn không có ở đó Bạn có thể mỉm cười trước ống kính Và tạo ấn tượng Và sẽ không ai biết Bạn thật sự chẳng thèm quan tâm Nên tôi xây cho mình một bức tường khổng lồ u ám Nội bất xuất, ngoại bất nhập Nhưng tôi trông cậy ở bạn, hãy chứng minh rằng tôi làm thế là sai đi Tôi sợ mình sẽ phải tan nát cõi lòng Khi những viên gạch của bức tường ấy lung lay Điều đó xảy ra khi con bạn phải chịu đựng đau khổ quá lâu
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...