Lời Dịch - Betcha Never - Vanessa Williams

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 22/10/2011. — 650 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Betcha Never - Vanessa Williams








    I saw you with that girl last night The both of you were making eyes You did it right in front of my face As if I had no pride And now you're always working late You never have much time for me And you're expecting me to believe That you're not out with she Tonight I give you my surprise I hope that you won't mind I'm giving you an eye for an eye Baby I've found another And he is my lover And I'm going out for the rest of your life I betcha never thought I'd go that far I betcha never thought I'd break your heart I betcha never even thought at all I betcha never, no you never I know that everybody lies, that I know I can't deny But what if they're intentional the intention of your crimes Cause I know how much that I can take I know my heart demands a change If I can't have my way, then all I have to say Tonight, I give you my surprise In return for all the lies I'm giving you and eye for an eye Baby I've found another And he is my lover And we're going away for the rest of your life Đêm qua em đã thấy anh ở cùng với người phụ nữ đó Cả hai người đang âu yếm nhìn nhau Anh làm chuyện ấy ngay trước mặt em Em thì chẳng có tự tin như thế Và lúc này anh cứ hay đi làm về muộn Anh chẳng bao giờ dành nhiều thời gian cho em Và anh cứ mong em tin tưởng anh Rằng anh không hề ra ngoài với cô gái đó Đêm nay em sẽ cho anh thấy một bất ngờ Em hi vọng rằng anh sẽ không thấy phiền Em chỉ đang ăn miếng trả miếng với anh thôi^^ Anh yêu à,em đã có người đàn ông khác rồi Và anh ấy là người tình của em Và em sẽ biến khỏi cuộc đời anh chẳng quay về Em không dám nghĩ rằng mình sẽ đi xa đến vậy Em không dám nghĩ rằng em sẽ làm tổn thương anh Và thậm chí em còn không dám nghĩ đến tất cả những điều đó Em không dám đâu anh,không đâu anh ạ Em biết mọi người ai cũng có khi dối trá Và em biết rằng em không thể phủ nhận điều đó Nhưng nếu người ta cố ý thì sao Những sai phạm của anh đều có chủ tâm Vì em biết mình có thể chịu đựng đến đâu Em biết trái tim em cần một sự thay đổi Nếu em không thể có được con đường của mình, thì tất cả những gì em phải nói là Đêm nay em sẽ khiến cho anh phải ngạc nhiên Em sẽ trả lại hết những lời dối trá của anh Em chỉ đang ăn miếng trả miếng với anh thôi Anh yêu à,em đã có người khác rồi Và anh ấy là người tình của em Và em sẽ biến khỏi cuộc đời anh chẳng quay về *Betcha:thỏ nghĩ từ này gần giống với từ bet "you bet" or "i bet you"."betcha"là một từ lóng trong ngôn ngữ của người Mỹ.Nó được sử dụng như một ngữ nói về sự chắc chắn như:bạn hoàn toàn đúng về điều đó.Thỏ nghĩ nếu thêm từ never thì chắc là"ko dám chắc"^^!thỏ nghĩ vậy,anh chị có gì góp ý thêm nhé^^ _Còn an eyes for an eyes:ăn miếng trả miếng
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...