Lời Dịch - Believe Me - Fort Minor

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 922 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Believe Me - Fort Minor







    That this is where we've come to If you don't want to Then you don't have to believe me But I won't be there when you go down Just so you know now You're on your own now believe me I don't want to be the one to blame You like fun and games Keep playing em I'm just sayin Think back then We was like one and the same On the right track But I was on the wrong train Just like that Now you've got a face to pain And the devil's got a fresh new place to play In your brain like a maze you can never escape the rain Every damn day is the same shade of grey Hey I used have a little bit of a plan Used to Have a concept of where I stand But that concept slipped right out of my hands Now I don't really even know who I am Yo, what do I have to say Maybe I should do what I have to do to break free What ever happens to you, we'll see But it's not gonna happen with me [chorus] I guess That this is where we've come to If you don't want to Then you don't have to believe me But I won't be there when you go down Just so you know now You're on your own now believe me Back then, I thought you were just like me Somebody who could see all the pain I see But you proved to me unintentionally That you would self-destruct eventually Now I'm thinking like the mistake I made doesn't hurt But it's not gonna work Cause it's really much worse than I thought I wished you were something that you were not And now this guilt is really all that I got You turned your back And walked away in shame All you got is a memory of pain Nothing makes sense so you stare at the ground I hear your voice in my head when no one else's around What do I have to say Maybe I should do what I have to do to break free What ever happens to you, we'll see But it's not gonna happen to me [chorus] I guess That this is where we've come to If you don't want to Then you don't have to believe me But I won't be there when you go down Just so you know now You're on your own now believe me [bridge] [chorus] I guess That this is where we've come to If you don't want to Then you don't have to believe me But I won't be there when you go down Just so you know now You're on your own now believe me Do what i have to do You're on your own now believe me What ever happens to you You're on your own now believe me What do I have to say You're on your own now believe me It's not gonna happen to me You're on your own now believe me Đó chính là nơi mà chúng ta đã đến Nhưng nếu em không muôn Thì em không cần phải tin anh đâu Nhưng anh sẽ không có ở đó khi em gục ngã Em cần biết rằng Giờ em chỉ còn một mình mà thôi hãy tin anh đi Anh không muốn bị đổ lỗi là kẻ Coi em như thứ để vui đùa Để thoả mãn bản thân Anh chỉ muốn nói rằng Hãy nghĩ lại đi em Chúng ta đã từng là một Chẳng thể tách rời Nhưng giờ anh đã phạm sai lầm Ngu ngốc đến vậy Giờ thì em phải đối mặt với những đau đớn Và những bóng ma len lỏi trêu đùa em Trong tâm trí em mọi thứ rối rắm như thể mê cung chẳng có lối thoát Rồi con mưa chợt đến Mỗi ngày thật tồi tệ chìm trong bóng tối xám xịt Anh đã từng có một kế hoạch nhỏ cho ngày mai Anh đã từng như vậy Anh đã từng nghĩ về nơi này Nhưng rồi mọi thứ vẫn vuột ra khỏi tầm tay anh Giờ thì anh chẳng còn biết mình là ai nữa Anh còn phải nói gì đây Có lẽ anh phải làm điều gì đó để giải thoát chính mình Dù cho điều gì có diễn ra với em, rồi chúng ta sẽ thấy Nhưng điều đó sẽ không bao giờ xẩy ra với anh Điệp khúc: ... Nhìn lại xem, anh đã nghĩ rằng em cũng giống như anh Là người có nhìn thấy mọi nỗi đau như anh thấy vậy Em đã cho anh thấy điều đó dù em chẳng hề muốn vậy Em chẳng con tin chính mình nữa Giờ thì anh nghĩ rằng những lỗi lầm anh gây ra chẳng có gì đau đớn Nỗi đau đớn đó chẳng đáng gì cả Bởi vì nó thật tồi tệ hơn cả những gì anh có thể nghĩ Anh ước rằng em là một điều gì đó thật tuyệt vời chứ không phải là như vậy Và giờ thì nỗi đau đó là tất cả những gì anh có Em quay lưng Bước đi trong hổ thẹn Tất cả những điều em có là những kí ức đau đớn Chẳng có điều gì có ý nghĩa cả nếu em chỉ nhìn vào bề ngoài của nó Anh vẫn nghe thấy giọng nói của em vang vọng trong tâm trí anh khi mà chẳng có ai khác ở bên anh Anh phải nói gì nữa đây Có lẽ anh phải làm điều gì đó để giải thoát chính mình Dù cho điều gì có diễn ra với em, rồi chúng ta sẽ thấy Nhưng điều đó sẽ chẳng bao giờ xẩy ra với anh đâu Điệp khúc: ... [bridge] ... Điệp khúc: ... Làm những điều anh cần phải làm Giờ em chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi Dù cho điều gì có xẩy ra với em Thì giờ em cũng chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi Anh phải nói gì đây Khi mà giờ đây em chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi Điều đó chẳng bao giờ xẩy đến với anh đâu Giờ thì em chỉ có một mình mà thôi hãy tin anh đi
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...