Lời Dịch - Banmal Song (Yong Hwa ft. Seo Huyn) - C.N.Blue

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 22/10/2011. — 777 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Banmal Song (Yong Hwa ft. Seo Huyn) - C.N.Blue

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    ==Kanji + Romaji== 고마워라는그말도 gu ma wo ra neun geu mal do 안녕이란말도 an nyeong i ran mal do 내겐너무어려워요 nae gen neo mu eo ryeo wo yo 정말감사해요 jeong mal gam sa hae yo 많이고마워요 manhi ko ma wo yo 나는이말밖에못해요 na neun I mal bakk e mot hae yo 모든게처음이라서 mo deun ge cheo eum I ra seo 나사실은너무나서톤걸요 na sa shil eun neo mu na seo ton geol yo 어떻게말할까 eo ttoh ke mal hal kka 뭐라고말할까 mweo ra go mal hal kka 나는오늘도망설이죠 na neun o neul do mang seol I jyo 어리서로반말하는사이가되기를 eo ri seo ro ban mal ha neun sa I ga doe gi reul 아직조금서투르고오색한데도 a jik jo geum seo tu reu go o saek han de do 고마워요라는말투대신 gomawoyo ra neun mal tu dae sin 좀더친하게말을해줄래 jom deo chik ha ge mal eum hae jul rae 우리서로반말하는사이가될거야 o ri seo ro ban mal ha neun sa I ga doel geo ya 한걸음씩…천천히다가와 han geol eum ssik…cheon cheon hi da ga wa 내두눈음바라보며 nae du nun eum ba ra bo myeo 말음해졸래 mal eum hae jol rae 널사랑해 neol sa rang hae ==Tran== Yongseo: 1 2 3 Hello (Korean English Japanese Mandarin Thai). We are Yongseo couple’s… Y: I’m Yong S: I’m Seo Y: What have we prepared today, Hyun? S: Today we prepared a couple song that we, the Yongseo couple, wrote personally, called the ‘Banmal Song’. Y: It’s a nice song and we hope everyone will enjoy it. We will perform right now. 1st Verse S: It’s so hard for me to say ‘thanks’ or ‘bye’ to you [NOTE: these are informal words in Korean.] All I can say is “thank you” or “thanks so much” [NOTE: these are formal words in Korean.] Everything is brand new to me, so I’m a little unsure How should I say it? It’s still really awkward Even today, I worry about it Chorus YS: hopefully we can be a banmal relationship though still unnatural Y: rather than saying “gomawoyo” let me hear more intimate words Interlude: S: You know what, Yong? Y: What? S: Do you really want to hear banmal from me? Y: Ah… it will be good if I’m able to. S: But you know that banmal is hard for me right? Y: Why is it hard? S: Err… I really tried very hard… It’s really difficult. How much do you want to hear me speak banmal? Y: A lot. 2nd Verse: Y: When we met for the first time Even our smiles were shy After today we should be closer to each other I’m both excited and looking forward to it. Chorus: YS: hopefully we can be a banmal relationship though still unnatural Y: rather than saying “gomawoyo” let me hear more intimate words YS: we can have a banmal relationship one step at a time, slowly walk closer Y: look at me in the eye can you tell me YS: “I love you” S: I understand, Yong. (in banmal) Y: Me too. S: Thật khó cho em để chỉ nói “cảm ơn” và “tạm biệt” với anh Tất cả những gì em hay nói là “thực sự cảm ơn anh” và “cảm ơn anh rất nhiều” Mọi thứ dường như quá mới mẻ với em khiến em có chút lưỡng lự Em phải nói thế nào đây? Cảm giác có đôi chút ngượng ngùng Dù cho đến tận hôm nay em vẫn lo láng về điều ấy YS: Mong sao cho quan hệ của đôi ta sẽ trở nên thân thiết hơn Dù rằng chúng ta vẫn cảm thấy ngại ngùng Y: Em đừng mãi nói “cảm ơn anh rất nhiều” như thế nữa Mà hãy để anh nghe những lời thân mật hơn Interlude: S: Yong ah, anh có biết không? Y: Sao vậy? S: Anh thật sự muốn nghe những lời nói thân mật từ em ah? Y: Ah...Nếu được thì thật tốt... S: Nhưng anh cũng biết rằng việc không dùng kính ngữ với em rất khó khăn mà phải không? Y: Tại sao lại khó vậy? S: Uhm...Em thật sự cố gắng rất nhiều rồi nhưng quả thực rất khó...Vậy anh muốn em nói thân mật nhiều chừng nào? Y: Thật nhiều vào. Y: Lần đầu khi chúng ta gặp gỡ Nụ cười hai ta còn dè dặt biết bao Để rồi hôm nay đôi ta trở nên thân thiết hơn Anh vui mừng và mong chờ biết bao YS: Mong sao cho quan hệ của đôi ta sẽ trở nên thân thiết hơn Dù rằng chúng ta vẫn cảm thấy ngại ngùng Y: Em đừng mãi nói “cảm ơn anh rất nhiều” như thế nữa Mà hãy để anh nghe những lời thân mật hơn YS: Chúng ta có thể trở nên thân thiết hơn Tưng bước từng bước một, đôi ta như xích lại gần nhau hơn Y: Hãy nhìn sâu vào mắt anh và nói với anh rằng: “em yêu anh”.
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...