[Lyrics] Asita No Tameni/明日のために/For Tomorrow - Super Junior T

Lời Bài Hát

Thành viên thân thiết
Thành viên thân thiết
Tham gia
14/12/2008
Bài viết
18.532
Kanji

ありがとう 気にしてない しょげ� �のは 慣れている
親切な その笑顔が 何よりも 胸� �打つ

もう少し ほんの少し このままで 居たいけ� �
終電の アナウンスが 僕たちを � �き離す

日々の忙しさに 失くしかけてた � �いをそっと


例えば 白い雪の欠片になり 遠い� �から あなたを見守ろう
決して溶けたりしないように 愛の� �だけ 降りしきるから きっと

またいつか 偶然に 会えたなら � �いのにね
それまでは 風邪なんかも 引かな� �よう 元気でね 

新しい季節は めぐり来るけど 想� �はずっと

例えば 薄紅色の花になり 淡い香� �で あなたを包もう
決して枯れたりしないように 愛の� �差しで 咲きほこるから きっと


世界中どこにいても 側に 感じる
優しい その声を 忘れない 

例えば 白い雪の欠片になり 遠い� �から あなたを見守ろう
決して溶けたりしないように 愛の� �だけ 降りしきるから きっと

例えば 薄紅色の花になり 淡い香� �で あなたを包もう
決して枯れたりしないように 愛の� �差しで 咲きほこるから きっと



Romaji

Arigatou ki ni shi tenai shogeru no wa nareteiru
Shinsetsu na sono egao ga nani yori mo mune o utsu

Mou sukoshi hon no sukoshi kono mama de itai kedo
Shuden no anaunsa ga bokutachi o hiki hanasu

Hibi no isogashii sa ni naku shika keteta omoi o sotto

Tatoeba shiroi yuki no kakera ni nari toui sora kara anata o mimamorou

Keshi te toketari shinai you ni ai no kazu dake furishikiru kara kitto

Mata itsuka guzen ni aetanara ii no ni ne
Sore made wa kaze nanka mo hikanaiyou genki de ne

Atarashii kisetsu wa meguri kuru kedo omoi wa zutto

Tatoeba usu beni iro no hana ni nari awai kaori de anata o tsutsumou
Keshi te karetari shinai you ni ai no hizashi de saki hokoru kara kitto

Sekai juu doko ni ite mo soba ni kanjiru

Yasashii sono koe o wasurenai

Tatoeba shiroi yuki no kakera ni nari toui sora kara anata o mimamorou
Keshi te toketari shinai you ni ai no kazu dake furishikiru kara kitto

Tatoeba usu beni iro no hana ni nari awai kaori de anata o tsutsumou
Keshi te karetari shinai you ni ai no hizashi de saki hokoru kara kitto


English Translation


Thank you ~ although you dont have spirit, do not grow accustomed to losing heart
What gentleness, the face that makes my heart beat more than anything
A little bit longer, just a little, to be as we are -- but
The train announcement pulls us apart
Busy everyday, I lost hope quietly . . .
For example, while the snowflakes fall from the distant sky, I am watching over you
Never allow it to melt, because the amount of love is just as certain as the falling snow

It would be good if we get the chance to meet one day

Until then, something like an illness pulls at my spirit
The seasons change, but I still think of you
For example, like the faint scent of light-pink flowers, I am wrapped up in you once more
Never allow it to wither, because in the sunlight our love will surely bloom

Where in the world can I be to feel close to you?
Remember that gentle voice
For example, while the snowflakes fall from the distant sky, I am watching over you
Never allow it to melt, because the amount of love is just as certain as the falling snow

For example, like the faint scent of light-pink flowers, I am wrapped up in you once more
Never allow it to wither, because in the sunlight our love will surely bloom.
Cho một ngày mai

Cảm ơn em
Anh đã quen được với nỗi buồn chán
Không còn bận tâm đến nữa
Gương mặt thân thiết rạng rỡ ấy

Cứ dội vào ngực anh hơn bất kỳ điều gì
Anh muốn chúng ta cứ bên nhau như thế này thêm chút nữa
Chỉ một chút thôi
Nhưng tiếng chuông báo của chuyến tàu điện cuối làm chúng ta lìa xa nhau
Rồi ngày qua ngày trong vội vã
Kỷ niệm khẽ khàng mất đi
Và giả như nó có trở thành những mảnh tuyết trắng
Thì chắc chắn từ phương trời xa
Anh sẽ dõi theo em

Rồi dùng tình yêu mình có được
Làm cho nó không ngừng tuôn chảy
Để không mất đi, không tan biến

Nếu một lúc nào đó mình tình cờ gặp lại nhau
Đến lúc đó
Chỉ cần biết em vẫn mạnh khỏe
Cũng đủ vui rồi em nhỉ?

Dù một mùa mới lại đến

Nhưng kỷ niệm thì vẫn mãi
Và giả như nó có hóa thành đóa hoa màu hồng
Thì chắc chắn anh sẽ lấy hương thơm mỏng manh choàng lấy em
Rồi dùng tia nắng của tình yêu làm cho đóa hoa bừng nở
Để nó không xóa nhòa, không tàn úa

Dù có đi đến đâu trên khắp thế giới này
Thì anh vẫn tin rằng
Giọng nói dịu dàng ấy luôn bên cạnh

Và giả như nó có hóa thành những mảnh tuyết trắng
Thì chắc chắn từ phương trời xa
Anh sẽ dõi theo em
Rồi dùng tình yêu mình có được
Làm nó không ngừng tuôn chảy
Để không xóa nhòa, không tan biến

Và giả như nó hóa thành đóa hoa màu hồng
Thì chắc chắn anh sẽ lấy hương thơm mỏng manh choàng lấy em

Rồi dùng tia nắng của tình yêu làm cho đóa hoa bừng nở
Để không xóa nhòa, không tàn úa


 
×
Quay lại
Top