- Tham gia
- 14/12/2008
- Bài viết
- 18.532
▶️
Call my name 誰かが呼ぶ声 暗闇の深い悲しみ 白い素肌の君が 僕のそこに光をさす 黒か白か分からないまま こんな愛は時代遅れなのか 僕らは一日中 朝が訪れるのを待つだけ 明日もし君が壊(こわ)れても ここから逃げ出さない 疲れた体を癒(いや)す 君の微笑みよ Lonely heart もて余す心 ポッカリ穴が空いたようだ 自分を抑えきれず何かに イライラしてた 「あの恋を忘れられない」と 出逢ったころ話してたね 本心を隠(かく)した表情 まだ僕には救いがありそう? 明日もし君が壊れても さまよい続けるだろう 愛して初めて知った 失う怖さを 明日もし君が壊れても 何も見えなくなっても 安らかな時の中で 僕らは歩き出す 君のまぼろしよ Romanization Call My Name Dareka Ga Yobu Koe Kurayami No Fukai Kanashimi Shiroi Suhada No Kimi Ga Boku No Soko Ni Hikari Wo Sasu Bokura Wa Ichinichijuu Asa Ga Otozureru No Wo Matsu Dake Ashita Moshi Kimi Ga Kowaretemo Koko Kara Nigedasanai Tsukareta Karada Wo Iyasu Kimi No Hohoemi Yo Lonely Heart Moteamasu Kokoro Pokkari Ana Ga Aita You Da Jibun Wo Osaekirezu Nanika Ni Iraira Shiteta Ano Koi Wo Wasurerarenai To Deatta Koro Hanashiteta Ne Honshin Wo Kakushita Kao Mada Boku Niwa Sukui Ga Arisou? Ashita Moshi Kimi Ga Kowaretemo Samayoi Tsuzukeru Darou Aishite Hajimete Shitta Ushinau Kowasa Wo Ashita Moshi Kimi Ga Kowaretemo Nani Mo Mienaku Natte Mo Yasuraka Na Toki No Naka De Bokura Wa Arukidasu Kimi No Maboroshi Yo English Translation "Call my name," that voice of someone calling The deep sadness of the darkness Your pale skin fills me with light Without knowing if it was black or white I wonder if this type of love is old-fashioned? For the entire day We just waited for the sunrise Even if you could shatter tomorrow I won't run from this place It cures the fatigue of my body Your smile Lonely heart, feelings beyond my control It's like a wide hole has opened Unable to control myself, I became angry at something "I can't forget that love" That's what you had said when we first met Your face hides your true intentions Is there any redemption for me? Even if you could shatter tomorrow I guess that I'd still keep wandering Loving you, I discovered for the first time, That fear of losing you Even if you could shatter tomorrow Even if I should lose my sight We'll start walking In those times, when we were at peaceIt's a ghost of you | Gọi tên anh - đó là giọng nói cho ai đó kêu gọi Buồn bã nặng sâu của bóng tối Làn da tái xanh của em lấp kín anh bằng ánh sáng Nhưng không biết rằng đó là màu trắng hay màu đen Anh tự hỏi nếu tình yêu này liệu có lỗi thời? Cho trọn một ngày Chúng ta chỉ có thể chờ đợi lúc bình minh lên dẫu em có thể vỡ tan khi ngày mai đến Anh không chạy trốn khỏi nơi này Đó là thuốc chữa cho sự mệt mỏi của thể xác này Em mỉm cười Một trái tim đơn độc, những cảm giác ngoài tầm kiểm soát Nó giống như lỗ thủng rộng lớn đang mở ra Không có khả năng điều khiển chính mình, đôi khi anh lại trở nên hay cáu giận: \"Anh không thể quên đi tình yêu này\" Đó là những gì em nói vào cái lần đầu ta gặp nhau Gương mặt em che đậy mục đích thực sự của chính em Có sự chuộc lỗi nào cho anh không? Dẫu em có thể vỡ tan khi ngày mai đến Anh đoán rằng mình sẽ vẫn lang thang Yêu em, anh đã tìm ra được từ cái lần đầu tiên Sự sợ hãi sẽ mất em Dẫu em có thể vỡ tan khi ngày mai đến Dẫu anh bị mất đi tầm nhìn Chúng ta có thể bắt đầu đi Trong lúc đó, khi chúng ta còn đang yên bình Đó là một bóng hình phảng phất của em |