Lời Dịch - Always - Saliva

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 738 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Always - Saliva






    I hear, a voice say "Don't be so blind" It's telling me all of these things That you would probably hide! Am I your one and only desire? Am I the reason you breathe, Or am I the reason you cry? Always, always, always, I just can't live without you! I love you! I hate you! I can't get around you! I breathe you, I taste you! I can't live without you! I just can't take anymore This life of solitude I guess then I'm out that door And now I'm done with you! (Done with you, done with you, done with you, done with you, done with you) I feel, like you don't want me around I guess I'll pack all my things I guess ill see you around It's all, been bottled up till now As I walk out your door All I can hear is the sound of Always, always, always, I just can't live without you! I love you, I hate you, I can't get around you! I breathe you, I taste you, I can't live without you! I just can't take anymore This life of solitude I guess that I'm out the door And now I'm done with you. I love you, I hate you, I just can't live without you. I wrap my hand around your heart, Why would you tear my world apart? Always, always, always, always. I see, the blood all over your hands Does it make you feel, more like a man? Was it all, just a part of your plan? The pistol's shakin' in my hands And all I hear is the sound! I love you, I hate you, I can't get around you! I breathe you, I taste you, I can't live without you! I just can't take anymore This life of solitude I guess then I'm out that door And now i'm done with you. I love you, I hate you, I can't live without you! I love you, I hate you, I can't live without you. I just can't take anymore This life of solitude I pick myself off the floor, And now I'm done with you. Always, Always, Always. Một giọng nói vang lên "Đừng quá nên mù quáng" Điều này nói lên tất cả Rằng em sẽ lẫn trốn tôi! Tôi là người duy nhất em mong đợi? Tôi là người khiến em hài lòng? Hay tôi chỉ là nỗi đau của em? Mãi mãi, mãi mãi, mãi mãi, Tôi không chỉ sống mà thiếu vắng em được! Tôi yêu em! Tôi hận em! Tôi không thể nào cận kề bên em! Tôi đã sống vì em, Thích thú vì em! Tôi không thể nào sống thiếu em! Tôi không thể nào gượng dậy nổi Của một cuộc đời tẻ nhạt Tôi đoán rồi mình lại ở nơi ô cửa nhà em Và giờ đây thì tôi đã kết thúc với em! (Đã kết thúc với em, đã kết thúc với em, đã kết thúc với em, đã kết thúc với em) Tôi cảm nhận, em chẳng hề muốn thấy tôi Tôi đoán mình sẽ quên tất cả Tôi đoán mình sẽ lại gặp em Đó là tất cả, tôi đã cất giữ trong lòng cho đến bây giờ Khi tôi đứng dưới ô cửa nhà em Bằng tất cả cảm nhận thôi thúc Mãi mãi, mãi mãi, mãi mãi Tôi không chỉ sống mà thiếu vắng em được! Tôi yêu em, Tôi hận em, Tôi không thể nào cận kề bên em! Tôi đã sống vì em, Thích thú vì em, Tôi không thể nào sống thiếu em! Tôi không thể nào gượng dậy nổi Của một cuộc đời tẻ nhạt Tôi đoán rồi mình lại ở nơi ô cửa nhà em Và giờ đây thì tôi đã kết thúc với em. Tôi yêu em, Tôi hận em, Tôi không chỉ sống mà thiếu vắng em được. Tôi đã yêu thương em Vì sao em lại làm tôi tổn thương? Mãi mãi, mãi mãi, mãi mãi Tôi hiểu, em không cảm nhận tôi Điều này làm em dễ chịu, hơn là phải thích một người? Đó là tất cả, hay chỉ một phần thôi mà em đã cho tôi thấy? Khẩu súng ngắn đang rung lên trong đôi tay này Bằng tất cả cảm nhận thôi thúc! Tôi yêu em, Tôi hận em, Tôi không thể nào cận kề bên em! Tôi đã sống vì em, Thích thú vì em, Tôi không thể nào sống thiếu em! Tôi không thể nào gượng dậy nổi Của một cuộc đời tẻ nhạt Tôi đoán rồi mình lại ở nơi ô cửa nhà em Và giờ đây thì tôi đã kết thúc với em! Tôi yêu em, Tôi hận em, Tôi không thể nào cận kề bên em! Tôi đã sống vì em, Thích thú vì em, Tôi không thể nào sống thiếu vắng em được! Tôi không thể nào gượng dậy nổi Của một cuộc đời tẻ nhạt Tôi vật mình ra sàn nhà, Và giờ đây thì tôi đã kết thúc với em! Mãi, mãi, mãi.
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...