Lời Dịch - Alive - X-Japan

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 608 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Alive - X-Japan

    I'm wandering the town all light off I don't know where I'm leaving for the muddy rain start to fall on me and I'm walking down to subway I can't see all around me get me out of here talk to me if someone is in this darkness I'm out of my head out of my mind tell me where I'm what's going on, oh please something is hiding me off is this the wall of my heart I have been lost so many things I've got for long time I've been searching for my way I carry on, carry on ... I'm so spiting to their ugly heart to this so stood world everyday I forbear to fall the tears don't wanna be down everynight hurt is so deep in my heart is this my life oh! show me please the wall close to me it's so painful, stop it! is there someone to help me please get me out of here oh! get me out! dead or alive, no place to run get it settled once and for all dead or alive, can't live in the past only one way to live * give my heart finishing blow if I could only turn my back let me do screaming high squeeze the throes of death for me it comes here the blame I'd done before fall on me as if it grow in my brain the ugly side of myself tears me up at this time I can't go back give my heart finishing blow if I couldn't run from the past let me do screaming high disclose the feeling inside of me dead or alive, can't live in the past only one way to live [* repeat] the fight is over the mad rain had gone past over me blood is flowing down tear is flowing down now I'm alive and I'm walking to town again Tôi đang lang thang dưới phố, đèn đóm đã tắt ngóm Tôi chẳng biết mình đi đâu nữa Mưa bùn bắt đầu bắn lên người tôi Và tôi đang đi xuống đường tàu điện ngầm Tôi không thể thấy mọi thứ xung quanh mình Cho tôi ra khỏi đây đi Nói chuyện với tôi nếu như có ai đó trong bóng tối này Tôi điên loạn rồi Khùng rồi Nói tôi nghe, tôi đang ở đâu, chuyện gì đang xảy ra, làm ơn đi mà Có điều gì đó đang che giấu tôi đi Phải chăng chính là bức tường của chính trái tim tôi Tôi đã đánh mất nhiều thứ tôi có Lâu lắm rồi, tôi đã tìm kiếm con đường cho riêng mình Tôi tiếp tục, cứ tiếp tục... Tôi đang nhổ toẹt vào trái tim xấu xí của họ Vào cái thế giới vững bền này Mỗi ngày tôi đều cố gắng không rơi nước mắt Chẳng muốn trở nên nản lòng Mỗi đêm, nỗi đau cắt sâu trong tim tôi Có phải đây chính là cuộc đời tôi Ôi! Cho tôi biết đi, tôi van xin đấy! Bức tường thích chặt vào tôi Thật đớn đau, ngừng lại đi! Có ai đó giúp tôi không Xin hãy mang tôi ra khỏi đâu Ôi! Cho tôi ra! Chết hay còn sống, chẳng có nơi nào để chạy trốn Hãy yên vị, một lần và mãi mãi Chết hay còn sống, chẳng thể sống trong quá khứ Chỉ có một con đường để sống Cho trái tim tôi đập lần cuối Phải chi tôi có thể quay lưng đi Hãy cho tôi được hét thật to Nén chặt những cơn quằn quại của cái chết dùm tôi Nó đến đây, điều đáng trách mà tôi đã làm Úp chụp lên người tôi như thể nó mọc lên từ não tôi Phần xấu xí trong bản thân tôi xé tan tôi ra Vào lúc này, tôi không còn có thể trở lại nữa rồi Cho trái tim tôi đập lần cuối Nếu tôi không thể trốn chạy khỏi quá khứ Hãy để cho tôi hét lên thật to Phá bung cảm giác trong lòng mình Chết hay còn sống, chẳng thể sống trong quá khứ Chỉ có một con đường để sống [Lặp lại] Cuộc chiến đấu đã qua đi Con mưa điên loạn đã trút qua người tôi Máu đang tuôn trào Nước mắt đang tuôn trào Giờ thì tôi còn sống và tôi lại đang bước vào thị trấn
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...