Lời Dịch - Alicia (Alicia OST) - IU/아이유/Lee Ji Eun

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 721 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Alicia (Alicia OST) - IU/아이유/Lee Ji Eun

    Lắng nghe và thấu hiểu âm nhạc !



    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.
    =======KOREAN======= We can make it so much better 시작도 끝도 없이 펼쳐진 세계로 달려봐요 힘껏 달려왔던 길에 서서 주위를 보아도 아무도 없을땐 안개 속 저편에 비친 내게 말하죠 내가 옳다고 동화 속에 담겨진 내 바래왔던 날처럼 하얀 날개 올라탄 왕자님이 아닐까 모두다 기다린대로 그 누구보다 앞에서 거친 바람을 느끼며 작은 한 걸음 내딛은 그 순간 너와 나만의 이야기가 시작되죠 멈춰서진 않겠다고 약속해 줄 수 있나요 포기하진 않게 그대 곁에 있어 줄게요. 지쳐 쓰러지고 싶은 날엔 외로워 눈물이 그치지 않을땐 저 편의 끝에서 들려오네 괜찮아 내가 있잖아 시간 속에 갇힌 듯이 헤메이던 미래가 조금씩 점점 들리며 열릴 때 그 순간 다시 난 따라 안길래 곧 깨어날 꿈이라고 모두 비웃는 다해도 들리지 않죠 내가 믿은 길은 오직 나와 같이 해왔던 시간인걸 어둠 속에 드리워도 홀로 남겨진다해도 쓰러지지 않게 함께 날아 올라줄게요 그 누구보다 앞에서 거친 바람을 느끼며 작은 한 걸음 내딛은 그 순간 너와 나만의 이야기가 시작되죠 멈춰서지 않겠다고 약속해 줄 수 있나요 포기하지 않게 그대 곁에 있을께 쓰러지지 않게 함께 날아 오를께 오직 너 하나만의 여신이 되어줄게요 ======ROMANIZATION===== We can make it so much better Sijakdo kkeutdo eopsi pyeolchyeojin segyero dallyeobwayo Himkkeot dallyeowatdeon gire seoseo juwireul bo ado amudo eopseulttaen Angae dok jeopyeone bichin naege marajyo naega oldago Donghwa soge damgyeojin nae baraewatdeon nalcheoreom Hayan nalge ollatan wangjanimi anilkka moduda kidarindaero Keu nuguboda apeseo geochin barameul neukkimyeo Jakeun han georeum naedideun keu sungan neowa namanui iyagiga sijakdoejyo Meomchwoseojin angetdago yaksokae jul su itnayo Pogihajin ange keudae gyeote isseo julkeyo Jichyeo sseureojigo sipeun naren oerowo nunmuri keuchiji aneulttaen Jeo pyeonui kkeuteseo dellyeo one gwaenchana naega itjana Sigan soge gatin deusi heme ideon miraega Jogeumssik jeomjeom deullimyeo yeollil ttae keu sungan dasi nan ttara angillae Got kkae eonal kkumirago modu bi utneun dahaedo Deulliji anjyo naega mideun gireun ojik nawa gati haewatdeon siganingeol Eodum soge deuriwodo hollo namgyeojin dahaedo Sseureojiji ange hamkke nara olla julkeyo Keu nuguboda apeseo geochin barameul neukkimyeo Jakeun han georeum naedideun keu sungan neowa namanui iyagiga sijakdoejyo Meomchwoseoji angetdago yaksokae jul su itnayo Pogihaji ange keudae gyeote isseulkke Sseureojiji ange hamkke nara oreulkke Ojik neo hanamanui yeosini doe eojulkeyo =======ENG TRANS======== We can make it so much better With no beginning or end, let’s race out into this vast world This road upon which I raced with all my might, when I stop and see that there’s no one around me From within the fog, a faraway light says to me that I’m doing right As if it were out of a fairytale, this day I had been longing for Could that be a prince flying upon white wings, the one whom everyone was waiting for? As we stand before everyone and feel the harsh wind The moment we took that small step forward was when the story of you and I began Can you promise me that we’ll never stop? So that you may never give up, I’ll stay by your side The days I feel like collapsing, when my tears won’t stop flowing In the far distance I hear, “It’s OK, I’m here” The future which seemed to be trapped in time As I slowly hear it opening up, in that moment I wish to embrace you again Even if everyone ridicules me, saying I’ll soon wake up from this dream I don’t listen, the only path I believe in contains the moments we shared together Even if darkness is cast upon you, even if you’re left standing alone So that you may never fall, I’ll fly up with you As we stand before everyone and feel the harsh wind The moment we took that small step forward was when the story of you and I began Can you promise me that we’ll never stop? So that you may never give up, I’ll stay by your side So that you may never fall, I’ll fly up with you I will be your one and only goddess Đôi ta có thể khiến nó tốt đẹp hơn nhiều Chẳng có khởi đầu hay kết thúc, đôi mình hãy rong ruổỉ khắp thế gian bao la này Đây chính là con đường mà em đã rong ruổi bằng hết sức mạnh của em Và khi em dừng bước và ngắm nhìn rằng chẳng có ai quanh em Và từ trong màn sương, một thứ ánh sáng xa mờ vọng vang tiếng nói với em "Em đi đúng hướng rồi đấy" Liệu như một câu chuyện thần tiên dẫn bước em tới ngày hôm nay em đã đợi chờ từ lâu Có phải chăng người mà mọi người đợi chờ là một chàng bạch mã hoàng tử với đôi cánh trắng muốt ư ? ĐK: Khi đôi mình đứng trước mọi người và cảm thấy cơn gió thô rát phía trước Khoảnh khắc đôi mình bước những bước thật nhẹ về phía trước là lúc câu chuyện của anh và em bắt đầu Liệu anh có thế hứa với em rằng chúng mình sẽ không bao giờ dừng bước lại được không ? Em sẽ bên cạnh anh vì rằng anh có thể không bao giờ bỏ cuộc mà. Ngày mà em tưởng như thế giới sụp đổ khi giọt lệ em sẽ không rơi được nữa Nơi vang xa vọng về em nghe thấy rằng: Em sẽ ổn thôi, em ở chính nơi đây rồi mà Ngày mai đường đi có thể nhiều cạm bẫy Khi đó em chậm rãi nghe chúng cựa mình tỉnh giấc , lúc đó em ước ao có anh ôm em thêm một lần nữa Dù nếu mọi người có cười nhạc em, nói với em rằng hãy tỉnh giấc mau khỏi giấc mộng này đi Em sẽ không nghe đâu vì em tin rằng những phút giây mà ta đã sẻ chia cùng nhau Dù nếu bóng tối trùm kín anh, dù nếu anh độc bước một mình Em sẽ bay cao với anh dù rằng anh có thể không bao giờ ngã gục ĐK: Em sẽ bay cao với anh dù rằng anh có thể không bao giờ ngã gục Em sẽ là nữ thần duy nhất của cõi lòng anh
     


    peach_iu thích điều này.

Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...