Lời Dịch - Ahora Quien - Marc Anthony

Thảo luận trong 'Bài hát hay' bắt đầu bởi Musicteam, 22/10/2011. — 626 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - Ahora Quien - Marc Anthony






    A quien van a engañar ahora tus brazos A quien van a mentirle ahora tus labios A quien vas a decirle ahora "te amo" Y luego en el silencio le daras tu cuerpo Detendras el tiempo sobre la almohada Pasaran mil horas en tu mirada Solo existira la vida amandote Ahora quien? Y quien te escribira poemas y cartas Y quien te contara sus miedos y faltas A quien le dejaras dormirse en tu espalda Y luego en el silencio le diras "te quiero" Detendras su aliento sobre tu cara Perdera su rumbo en tu mirada Y se le olvidara la vida amandote Ahora quien? Ahora quien si no soy yo Me miro y lloro en el espejo y me siento estupido Ilogico, y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel Tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso En un beso va el alma Y en mi alma esta el beso que pudo ser A quien le dejaras tu aroma en la cama? A quien le quedara el recuerdo mañana? A quien le pasaran las horas con calma? Y luego en el silencio deseara tu cuerpo Se detendra el tiempo sobre su cara Pasara mil horas en la ventana Se le acabara la voz llamandote Ahora quien? Ahora quien? Ahora quien si no soy yo? Me miro y lloro en el espejo y me siento estupido Ilogico, y luego te imagino toda regalando el olor de tu piel Tus besos, tu sonrisa eterna y hasta el alma en un beso En un beso va el alma En mi alma esta; el beso que pudo ser ======================== Engtrans NOW WHO Who will your embrace deceive now? Who will your lips lie to now? Who will you say "I love you" to now? And then in the silence you will give him your body You will stop time on the pillow A thousand hours will pass in your eyes Life will only exist while loving you Who now? Who will write you poems and letters? Who will tell you their fears and faults? Who will you let fall asleep on your shoulders? And then in the silence you will say "love you" Whose breath will rest on your face? Who will be lost in your gaze? And who will forget his life loving you? Who now? Who will it be if it's not me? I look at myself and cry in the mirror and feel stupid, illogical And then I imagine you offering the scent of your skin Your kisses, your eternal smile and even your soul in a kiss Your soul on the kiss And in my soul there's the kiss that could have been Who will it be if it's not me? I look at myself and cry in the mirror and feel stupid, illogical And then I imagine you offering the scent of your skin Your kisses, your eternal smile and even your soul in a kiss Your soul on the kiss And in my soul there's the kiss that could have been Who now? Who are you going to leave your aroma in the bed to? Who will be left with the memory tomorrow? Who will you pass the hours with slowly? Then in the silence he'll long for your body The time will stop over his face Who will spend a thousand hours by the window? And who will lose his voice calling to you? Who now? Who will it be if it's not me? I look at myself and cry in the mirror and feel stupid, illogical And then I imagine you offering the scent of your skin Your kisses, your eternal smile and even your soul in a kiss Your soul in the kiss And in my soul there's the kiss that could have been Who now? Who now? I do not feel stupid Your kisses, your eternal smile and even your soul in a kiss Your soul in the kiss And in my soul there's the kiss that could have been Giờ thì những âu yếm của em dối gạt ai? Giờ thì bờ môi em đang đặt lên môi ai? Giờ thì em sẽ nói "Em yêu anh" với ai? Và rồi em sẽ lặng lẽ trao gửi tấm thân cho kẻ đó Em sẽ ngưng đọng thời gian trên gối Cả ngàn giờ vụt trôi trong đáy mắt Cuộc sống này chỉ tồn tại khi còn yêu em Giờ thì ai đây? Ai sẽ viết cho em những bài thơ và bao lá thư? Ai sẽ kể em nghe cả những nỗi sợ và sai lầm? Ai sẽ để em ngả đầu ngủ trên bờ vai? Và rồi trong âm thầm em nói tiếng "yêu anh" Hơi thở của ai mơn man gương mặt em? Ai sẽ lạc lối trong ánh mắt em? Và ai sẽ quên mất cả đời mình để yêu em? Giờ thì ai đây? Sẽ là ai chứ nếu đó không phải là anh? Anh nhìn vào chính mình khóc trong gương, thấy ngu ngốc làm sao, thật phi lí Và rồi anh hình dung em đang hiến dâng hương thơm của làn da em Nụ hôn của em, nét cười vĩnh cửu và thậm chí linh hồn em trong một cái hôn Em định bỏ lại hương thơm của mình trên giường cho ai? Ai sẽ ở lại với kí ức ngày mai? Ai em sẽ đi ngang thật chậm như hàng giờ đồng hồ Và trong âm thầm anh ta sẽ khao khát cơ thể em Thời gian ngừng trôi trên gương mặt anh Ai sẽ dành hàng giờ bên cửa sổ? Và ai sẽ lạc giọng gọi em? Giờ thì ai đây? Sẽ là ai chứ nếu đó không phải là anh? Anh nhìn vào chính mình khóc trong gương, thấy ngu ngốc làm sao, thật phi lí Và rồi anh hình dung em đang hiến dâng hương thơm của làn da em Nụ hôn của em, nét cười vĩnh cửu và thậm chí linh hồn em trong một cái hôn Giờ thì ai? Anh không muốn thấy mình ngu ngốc Nụ hôn của em, nét cười vĩnh cửu và thậm chí linh hồn em trong nụ hôn ấy Linh hồn em trong nụ hôn Và trong tâm hồn anh có một nụ hôn còn đọng lại
     





Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...