Lời Dịch - 사랑한 후에/ After Love - Park Hyo Shin

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 699 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - 사랑한 후에/ After Love - Park Hyo Shin





    ===============KANJI=============== 나의 기억 어딘가에 동그마니 숨어있다 울컥 쏟아져 내려오는 너 기나긴 하루 한번쯤 너도 나 의 모습 떠오르는지 사랑이라 부르기엔 우린 너무 멀어졌고 차마 잊기엔 아직은 너무 일러 오 늘도 난 사랑과 이별 사이를 눈물로 맴돌며 숨차게 너를 찾고 있어 * 바보야 어딨니 안 가면 안되니 너를 보낸 그곳에 아직도 난 서있는데 머리에 가슴에 그 모습이 그리워서 또 한번 숨죽여 운다 널 사랑한 후에 오 랜만에 문을 나서 바깥 바람을 만지다 덜컥 다가선 외로움에 무너져 네 손에 끌려 다니던 정들은 거리 너 없는 슬픔에 잰걸음으로 집으로 가 Repeat * 널 불러보다가 뒤돌아보면 그곳엔 널 닮은 추억만이 넌 아니 모르니 알면서 그러니 여태 잊지 못하고 아직 널 기다리는데 어떤 날 올거니 내 심장이 멈출까 봐 또다시 그리워 운다 널 사랑한 후에 ===============ROMANIZATION=============== Naui ki eogeodinga e Dongkeumani sumeo itdeon Ulkeok ssodajyeo naeryeo oneun neo Kinagin haru hanbeonjjeum neodo Na ui moseup tteo oreuneunji Sarangira bureuki en Urin neomu eoreojyeotgo Chama itki enajikeun neomu illeo O neuldo nan saranggwa ibyeol sa ireul Nunmullo maemdolmyeo sumchage neoreul chatgo isseo * Baboya eoditni an gamyeon andoeni Neoreul bonaen keugose ajikdo nan seoitneunde Meori e gaseume keu moseupi keuriwoseo Tto hanbeon sumjukyeo unda neol saranghan hu e O raenmane muneul naseo Bakkat barameul manjida Deolkeok dagaseon oero ume muneojyeo Ne sone kkeullyeo danideon jeongdeureun geori Neo eopneun seulpeume jaengeoreumeuro jipeuro ga Repeat * Neol bulleo bodaga doedorabomyeon Keugosen neol dalmeun chu eokmani Neon ani moreuni almyeonseo keureoni Yeotae itji motago ajik neol kidarineunde Eotteon nal olgeoni nae simjangi meomchulkka bwa Ttodasi keuriwo unda neol saranghan hu e ===============TRANSLATION=============== My memories that were hidden away somewhere Suddenly pour forth thoughts of you In the length of an entire day, Would images of me ever come across your mind? What we had was far from being called ‘love’ But to say that it was forgettable is impossible Today I am again caught in between love and separation, Spinning in tears, breathlessly searching for you * Fool, where are you? Can you not leave me? I am still standing in the place where I let you go In my mind and heart, I still yearn for you I cry again until I lose breath After loving you It’s been such a long time since I’ve come outdoors to feel the blowing wind I collapse into a sudden spell of loneliness, As I walk on the familiar road you pulled me down by the hands In the sadness of your absence, I count my steps as I head back home Repeat * I try calling out for you, and turning around, I see only memories of you You know? Don’t you? If you know, why are you doing this? Until now, I still haven’t forgotten you, I’m still waiting for you Which day are you coming back on? I’m afraid my heart will stop beating I cry again yearning for you After loving you Những ký ức của anh bị ẩn khuất ở đâu đó Bất chợt tuôn trào những ý nghĩ về em Suốt một ngày dài, Liệu hình ảnh của anh có chợt thoáng qua tâm trí em? Những gì chúng ta có giờ chẳng còn được gọi là “Tình yêu” Nhưng chẳng dễ gì để nói rằng tình chúng mình có thể nhạt phai Ngày hôm nay, anh lại bị mắc kẹt giữa tình yêu và sự chia ly Những giọt nước mắt cứ lăn, anh hối hả tìm kiếm em *Này em ngốc ơi, em ở đâu? Em có thể không rời bỏ anh được không? Anh vẫn đang đứng đây, nơi anh đã để em rời xa Trong tâm trí và trái tim anh, anh vẫn khao khát có được em Anh lại khóc cho đến khi anh ngừng thở Sau khi yêu em Cũng đã lâu lắm rồi, kể từ lúc anh ra khỏi nhà và cảm nhận làn gió thổi Anh ngã quỵ trước một cơn cô đơn đến bất chợt Khi anh bước đi trên con đường quen thuộc, em đẩy ngã anh bằng đôi tay đó Trong nỗi buồn thiếu vắng em, anh đếm những bước chân của mình khi anh trở về nhà Lặp lại * Anh cố gọi tên em, và quay lại Anh chỉ thấy những ký ức về em Em biết? Phải không? Nếu em biết, thì tại sao em lại làm thế này? Đến bây giờ, anh vẫn chưa thể quên em, anh vẫn đang đợi em Đến lúc nào em mới quay về đây? Anh sợ rằng trái tim mình sẽ ngừng đập mất Anh lại khóc, và khao khát có em Sau khi yêu em
     



Từ khóa:

Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...