Lời Dịch - A Sombre Dance - Chapter IX - Estatic Fear

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi Musicteam, 22/10/2011. — 921 Lượt xem

  1. Musicteam

    Musicteam Tổ Chức

    Lời Dịch - A Sombre Dance - Chapter IX - Estatic Fear






    The Dawn arose, the slumbers shadows have passed The autumnal grace which so kindly has cast It's sombre yet gracious delight on my grief Enshrouded and lulled by the winters far deeper relief As weary my days will grow from leisure apart I shall wait for your powers renewed I pray to whatever there be "Let be my heart by your tenderness again imbued." Cura a die renovato cedit Dolor et laetitia conjungtus est Delightful shade was all that I dared hope for Thy silent charm alone remains to adore. Bình minh ló dạng, giấc ngủ âm u đã tan biến Nét thu yêu kiều yên ả giăng giăng khắp chốn Bóng đêm mịt mùng còn xoa dịu nỗi sầu khổ lòng ta Ẩn kín và lắng dịu lúc đông chuyển mùa xa thật xa Ngày thêm rã rời khi chẳng còn nhàn rỗi Ta sẽ đợi đến ngày sức mạnh ngươi phục hồi Ta nguyện cầu cho mọi điều xảy đến "Hãy là trái tim ta bởi bao âu yếm ngập tràn" Lo lắng buồn phiền cũng phải khuất phục ngày mới Thậm chí đớn đau cùng hòa với niềm hân hoan Bóng tối say đắm là tất cả ta dám trông mong Nét mê hoặc âm thầm trơ trọi của em là những gì còn lại ta tha thiết
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...