I HATE MYSELF FOR LOVING YOU - A SONG TO LEARN 03

Trong chuyên mục 'Listening (Nghe)' đăng bởi LEQUOCAN, 1/10/2018. — 2.699 Lượt xem

  1. LEQUOCAN

    LEQUOCAN Thành viên mới

    I HATE MYSELF FOR LOVING YOU - A SONG TO LEARN 03


    I HATE MYSELF FOR LOVING YOU
    Joan Jett and the Blackhearts - 1988



    Midnight, gettin' uptight, where are you?
    Nửa đêm thương lắm lo lắm, anh ở nơi nào?
    You said you'd meet me, now it's quarter to two
    Anh bảo gặp em, mà giờ đã hai rưỡi sáng
    I know I'm hangin' but I'm still wantin' you
    Biết bị “leo cây”, nhưng sao vẫn mù quáng bên anh

    Hey Jack, it's a fact they're talkin' in town
    Điệp hỡi, chuyện là người nơi phố thị đang xì xào
    I turn my back and you're messin' around
    Em ngoảnh mặt làm ngơ, anh bá láp tào lao
    I'm not really jealous, don't like lookin' like a clown
    Không ghen chẳng ghét, cũng chẳng thích như ả hề
    I think of you ev'ry night and day
    Tối ngày em cứ nghĩ về anh
    You took my heart then you took my pride away
    Đoạt mất con tim, rồi tước luôn (của em) niềm kiêu hãnh

    I hate myself for loving you
    Hận mình vì đã yêu anh
    Can't break free from the things that you do
    Quá khó sổ lồng khỏi trói buộc vào anh
    I wanna walk but I run back to you
    Muốn bước ra đi nhưng rồi vướng lại
    That's why I hate myself for loving you
    Bởi “dậy” ghét mình vì đã dại thương anh

    Ow! Uh
    “Ôi!” “Hỡi!”

    Daylight, spent the night without you
    Không có anh đêm rộng ngày dài
    But I've been dreamin' 'bout the lovin' you do
    Nhưng em vẫn mơ tình yêu mà anh thương hại
    I'm over being angry 'bout the hell you put me through
    Nuốt uất hận trong địa ngục mà anh đày em xuống

    Hey, man, bet you can treat me right
    Anh hỡi, muốn anh hoài đối thiện xử tốt với em
    You just don't know what you was missin' last night
    Anh nào biết những gì đêm qua anh lỡ
    I wanna see you begging, say forget it just for spite*
    (spite* = a feeling of wanting to hurt or upset somebody)
    Sao nỡ lòng nào chẳng một lần năn nỉ cầu xin
    I think of you ev'ry night and day
    Tối ngày em cứ nghĩ về anh
    You took my heart then you took my pride away
    Đoạt mất con tim, rồi tước luôn niềm kiêu hãnh

    I hate myself for loving you
    Hận mình vì đã yêu anh
    Can't break free from the things that you do
    Quá khó sổ lồng khỏi trói buộc vào anh
    I wanna walk but I run back to you
    Muốn bước ra đi nhưng rồi vướng lại
    That's why I hate myself for loving you
    Bởi “dậy” ghét mình vì đã dại thương anh

    Ow! Uh
    “Ôi!” “Hỡi!”

    I think of you ev'ry night and day
    Tối ngày em cứ nghĩ về anh
    You took my heart then you took my pride away
    Đoạt mất con tim, rồi tước luôn niềm kiêu hãnh

    I hate myself for loving you
    Hận mình vì đã yêu anh
    Can't break free from the things that you do
    Quá khó sổ lồng khỏi trói buộc vào anh
    I wanna walk but I run back to you
    Muốn bước ra đi nhưng rồi vướng lại
    That's why I hate myself for loving you
    Bởi “dậy” ghét mình vì đã dại thương anh

    I hate myself for loving you
    Hận mình vì đã yêu anh
    Can't break free from the things that you do
    Quá khó sổ lồng khỏi trói buộc vào anh
    I wanna walk but I run back to you
    Muốn bước ra đi nhưng rồi vướng lại
    That's why I hate myself for loving you
    Bởi “dậy” ghét mình vì đã dại thương anh

    I hate myself! Ow! Huh!
    Giận mình quá! “Ôi! Hỡi!”
    For loving you! Huh!
    Vì đã thương anh! Hỡi người!

    I hate myself! Ow! Huh!
    Ghét mình quá! “Ôi! Hỡi!”
    For loving you!
    Vì đã yêu anh!

    I hate myself! Ow!Ow!Ow!
    Ôi trời sao ghét cái thân tôi!
    For loving you!
    Vì đã thương anh!

    I Hate Myself For Loving You
    Ghét Mình Vì Đã Thương Anh

    Translated and Subtitled by Lê Quốc An
     



Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...