Have a nice day, good friend !

  1. Newsun Never set!

    Bài viết: 7.631
    Lượt thích: 34.722
    Kinh nghiệm: 113
    Trường:
    HCMUS

    Học tiếng anh qua truyện Đôrêmon vui

    (Nguồn: Kênh Sinh Viên)

    [​IMG]


    -Mẹ Nobita: Nobi-chan, there's a call for you.
    (Nobita! Có điện thoại)

    -Doremon: Hey, she's calling you.
    (Kìa, mẹ đang gọi)

    -Nobita: Oh, OK. I wonder who it is.
    (Ừ. Ai thế nhỉ?)

    -Doremon: I don't know
    (Không biết nữa)

    -Nobita: I wonder what they want
    (Không biết họ cần gì nhỉ?)-

    Doremon:Who knows?
    (Ai mà biết được)

    -Mẹ Nobita: Nobichan! Come quit when you're called.
    (Nobita!!Gọi thì phải đến ngay chứ)


    Nobita chạy lại, mẹ Nobita đưa máy cho và hỏi:

    -What were you doing?
    (Con đang làm cái gì thế?)

    -Nobita: Nothing.
    (Không làm gì cả)

    Nobita nghe điện thoại

    -Hi, Gian
    (À, Chaien à?)

    -Oh yeah, I forgot that I promised you
    (À đúng rồi, mình quên mất là đã hẹn với cậu)

    Nobita vừa đi đường vừa nghĩ
    -I'd better hurry. He's scary when he gets mad.
    (Tốt nhất là nhanh lên. Nó mà nổi giận lên thì thật đáng sợ)

    -Let's see...
    (Để xem nào)


    -Which is shorter, this way or that way?
    (Lối nào gần hơn nhỉ, lối này hay lối kia?)

    -I don't know which.
    (Chẳng biết lối nào nữa)

    Đến nơi thì thấy Chaien khùng lên

    -What took you so long.
    (Làm gì mà lề mề thế?)

    -Do you know why you're here?
    (Có biết làm sao mày ở đây không?)

    -Nobita: It's beacause we're run a three-legged race in the next athletic meet.
    (Vì chúng ta sẽ chơi 2 người 3 chân trong cuộc thi đấu tới)

    -Chaien: Unfortunately, I have to pair with you by lot.
    (Thật tiếc là tao phải chơi cùng cặp với mày)

    -Chaien (tiếp): I want to win, no matter what. But you're slowest guy in our school.
    (tao muốn thắng, dù thế nào đi chăng nữa. Nhưng mà mày lại là thằng chậm nhất trong trường.)-

    Chaien (tiếp): So you want to practice, right?
    (Cho nên mày muốn thắng, đúng không?)

    -Nobita: I'll do it, so don't get angry.
    (Tớ sẽ làm, đừng có cáu nữa!)

    Chaien và Nobita cùng luyện tập

    -OK! One, two, one, two
    (1,2,1,2)
    -Chaien: Idiot! Keep pace with me.
    (Đồ ngu! Bước chân đều cùng tao chứ)

    -Nobita: You're too fast.
    (Cậu nhanh quá)
    -Chaien: You are too slow.
    (Cậu quá chậm)
    Seko và Shizuchan đến nhìn thấy thế:

    -Practice? Looks rough.
    (Đang tập à? Trông khổ thế!)

    -Chaien: It's no good.
    (Không được)
    -We'll never win at this rate.
    (Kiểu này thì chúng ta không thể thắng được)
    -I've got it! Nobita, don't come to athletic meet. Then the pairings will be changed.
    (Tao biết rồi! Nobita, đừng đến vào buổi thể dục. Như thế các cặp sẽ được thay đổi.)

    Nobita về nhà kể lể với Doremon

    - If I show up, he says he'll beat me up.
    (Nếu tớ xuất hiện, nó nói là nó sẽ đánh tớ.)
    -Doremon: It's true you're too lazy.
    (Nói thực cậu cũng chậm lắm cơ)
    -Nobita: I'm just slow by nature.
    (Tớ chậm là do bẩm sinh rồi)
    -Doremon: You mean, you only have to run fast, right?
    (Ý cậu là cậu chỉ cần chạy nhanh, có đúng không?)
    -Nobita: But I can't
    (Nhưng tớ không làm được)
    Doremon liền rút trong túi ra "Ningen Kikansha set" (Cỗ máy con người)

    -Put on this stove pipe, eat coal and drink some water.
    (Đội cái ống khói lên đầu, ăn viên than, và uống một ít nước.)

    Nobita làm theo lời hướng dẫn của Doremon

    -Doremon: It'good, ed?
    (Ngon lắm phải không?)-Nobita: It's getting hot around my belly button.
    (Xung quanh rốn đang nóng lên)

    Nobita hắt hơi

    -I feel full of power.
    (Tớ cảm thấy tràn đầy năng lượng)
    -I'm going to practice one more time.
    (Tớ sẽ đi tập một lần nữa)

    Doremon ở nhà bỗng nhớ ra:
    -I forgot to tell him something important.
    (Mình quên mất không nói với cậu ấy một điều quan trọng)

    Nobita đi gặp Chaien

    -Chaien: It's no use practicing any more
    (Luyện tập nữa cũng vô ích thôi)
    -You just stay home.
    (Cậu ở nhà đi thôi!)

    Nobita túm lấy tay Chaien

    -You are scaring me. I'll do it, I'll do it.
    (Cậu thật tệ với tớ. Tớ sẽ làm, tớ sẽ làm.)

    -All aboard!
    (Xuất phát nào!)

    Nobita ôm lấy vai Chaien và kéo Chaien chạy đi

    -Chaien: Wow, you're fast.
    (Ôi, cậu nhanh quá)
    -Hey, you're too fast.
    (Ối, cậu nhanh thế!)
    -Nobita: Just you wait.
    (Còn chưa đâu)

    Nobita tăng tốc độ hơn nữa, đến mức chạy qua chỗ Seko mà seko không nhìn kịp

    -Seko: What's that?
    (Cái gì thế?)
    -Nobita: WAH, we can't stop.
    (Ối, bọn tớ không dừng lại được)

    Vậy và Nobita và Chaien đâm sầm vào đống gạch là vỡ hết cả đống gạch, và Chaien cũng bị thương tích đầy mặt.

    -Chaien: I'm taking the day of athletic meet off.
    (Mình sẽ phải nghỉ buổi thể dục thôi.)
    -No way am I going.
    (Mình buộc phải nghỉ thôi.)

    -Nobita: Annother unpleasant season has come. (Lại một mùa đáng ghét tới rồi)
    ~There'll be a Christmas party at Xuka's house again. (Lại có một bữa tiệc Giáng sinh tại nhà Xuka)
    ~We'll have to do a parlor trick. (Lại phải chơi trò chơi tặng quà)

    Nobita hỏi Doremon: Do you have any ideas? (Cậu có cách nào không?)
    -Doremon: I've already thought about it. (Tớ đã nghĩ đến việc đó rồi)
    ~Read this book. (Hãy đọc cuốn sách này)

    -Nobita: What for? (để làm gì?)

    Nobita đọc sách, có nội dung rằng:
    -A match girl was almost freezing and struck a match.(Một cô bé bán diêm gần như bị lạnh cóng và bật que diêm lên)
    ~In the light, there appeared a warm stove...(Trong ánh sáng đó hiện lên một cái lò sưởi ấm áp...)
    ~some delicious food, (một vài món ăn ngon,)
    ~a Christmas tree, (một cây thông)
    ~and her favorite grandmother.(và cả người bà yêu quý của cô)

    -Nobita: Every time I read it, I feel sad. (Lúc nào tớ đọc, tớ cũng thấy buồn)
    ~So, what does this book mean? (Vậy quyển sách này muốn nói điều gì?)

    -Doremon: What? It is a true story. (Cái gì? Đây là một câu chuyện có thực đó.)
    ~A man, who had gone back to the past from the future in a "Time Machine", dropped a "Dream Match" and the girl pick it up.(Một người đàn ông trở về quá khứ từ tương lai bẵng "Cỗ máy thời gian", đã đánh rơi "Hộp diêm ước mơ", và cô bé đã nhặt nó lên)

    Doremon liền rút trong túi ra một hộp diêm
    -Here (Đây)
    ~The matches show what is on your mind.(Những que diêm cho biết những gì trong ý nghĩ của bạn)

    -Doremon: If you guess what everybody is thinking...(Cậu thử đoán xem mọi người đang nghĩ gì nào.... )

    -Nobita:Sounds fun. I'll do it. (Hay quá. Tớ sẽ làm thế.)
    ~Let's give it a try.(Nào hãy thử một cái đã)

    Nobita bật một que diêm lên

    -Doremon: What's this? (Cái gì vậy?)

    -Nobita: The things I want for this Chistmas. (Những thứ mà tớ cần cho mùa giáng sinh này)(Nobita đã nhìn thấy một cái ô tô, một khẩu súng, một xe tăng, và một cái ống nhòm)

    Nobita và Doremon đi vào phòng của bố

    -Let's see what my dad is going to give to me. (Thử xem bố định sẽ tặng gì cho mình nào.)

    -Bố Nobita: A, ha, ha. It's a secret until tomorrow morning.(À há, bí mật cho đến sáng mai)

    -Nobita: I want to know now. (Con muốn biết ngay bây giờ)

    Nobita bật que diêm lên và thấy hiện lên một cái đồng hồ

    -Nobita: An alarm clock. (Là một cái đồng hồ báo thức à)

    -Bố Nobita: You won't oversleep anymore. (Con sẽ không bao giờ ngủ dậy muộn nữa)

    -Mẹ Nobita quát: Don't play with matches. (Đừng có nghịch lửa nữa)

    Ngay khi đó, trong ánh lửa Nobita nhìn thấy hiện lên một quả đấm, sợ quá liền chạy vội đi.

    Nobita và Doremon xin phép mẹ đi chơi

    -We're going now (Chúng con đi đây ạ!)
    ~We won't be home until late. (Chúng con sẽ về muộn đấy nhé)

    Bố mẹ Nobita ở nhà

    -Mẹ Nobita: On this Chistmas night, it's boring to spent time vacantly. (Đêm giáng sinh thật là chán quá khi phải ngồi không)

    -Bố Nobita: It's very long time since we went to the movie. (Đã lâu rồi mình không đi xem phim nhỉ.)

    -Mẹ Nobita: Sounds great. (Tuyệt quá!)

    Nobita đang đi ngoài đường thì gặp một chú chó đực đang lim dim, vậy là Nobita nhìn thấy trong ánh sáng hiện lên một chú chó cái.

    -Doremon: Don't dawdle. We'll be late. (Đừng lề mề nữa. Chúng ta sẽ muộn mất)

    Đang trên đường đi thì gặp những người khác

    -Hey, everybody is coming back. (Ôi, mọi người đang bỏ về kìa)

    Seko đang định nói gì đó với Nobita thì,

    -Nobita: Wait. (Đợi nào)
    ~Don't say anything. I'll guess what happened. (Đừng nói gì nhé. Tớ sẽ đoán được việc gì đã xảy ra.)

    Nobita bật diêm lên

    -I see. Xuka ran a fever, so the party was canceled. (Tớ thấy Xuka bị sốt và thế là bữa tiệc bị hoãn.)

    Nobita và Doremon đành quay trở về

    -Nobita: She's sick. It can't be helped. (Cô ấy bị ốm. Đành chịu thôi!)

    -Doremon: Let's go home, warm up and go to bed. (Nào thôi về nhà, sưởi ấm và đi ngủ thôi!)

    Nhưng về đến nhà thì thấy nhà khóa cửa

    -Nobita: The door is locked.(Cửa bị khóa rồi)

    -Doremon: What? (Cái gì?)

    Nobita đành phải đợi bên ngoài

    -Nobita:They aren't coming back. Where are they? (Bố mẹ mãi không về. Bố mẹ đang ở đâu thế?)

    -Doremon: Ahchoo! I'm sensitive to the cold, ahchoo! (Ắt chì, mình chịu rét kém quá, ắt chì!)

    -Nobita: I'm starving! (Tớ đói quá!)

    -Doremon: Let's use the matches! (Chúng ta hãy sử dụng que diêm)

    Nobita bật những que diêm lên

    -Nobita: Let's imagine lots of warm things. (hãy nghĩ đến thật nhiều những gì ấm áp)

    -Doremon: I know how the match girl felt. (Giờ mình mới hiểu cảm giác của cô bé bán diêm)

    -Nobita: I did it! (Làm được rồi!) (Nobita đang tập chơi trò tạo hình bằng cách đan dây trên mười ngón tay)
    ~After lots of hard work, I've invented a new technique of cat's cradle. I'll call it "A dancing butter-fly."(Sau khi tốn nhiều công sức, mình đã phát hiện ra cách tạo một hình mới. Mình sẽ gọi nó là "Con bướm bay nhảy")

    Nobita muốn chạy đi khoe Xuka

    -Xuka will be impressed by this. (Xuka sẽ rất ngạc nhiên đây!)

    Nhưng đến cửa thì đâm xầm vào bố, vậy là ngã và hỏng hết

    -Nobita: Oh no! I'll never be able to make it again. (Không đâu, con sẽ không bao giờ có thể làm lại nó một lần nữa)

    -Bố Nobita: Act like a man! (Con phải chơi trò ra dáng đàn ông chứ!)
    ~ I just bought you a soccer ball, but you let your friend keep using it.................How miserable I am! (Mua cho quả bóng đá, nhưng con lại để cho bạn mượn mãi............Cha thật buồn quá! Con ạ! )

    Nobita cùng Doremon ra ngoài bãi bóng xem các bạn đang chơi, nhưng mà...

    -Nobita: I just don't like such barbarous games. (Tớ chẳng thích chơi một trò chơi tàn bạo như vậy tẹo nào)
    ~Who decided what's boyish or girlish? (Ai là người quyết định thế nào là nam tính, thế nào là nữ tính nhỉ?)
    ~Is there a law against boys from playing at cat's cradle? (Có cái luật nào lại cấm con trai chơi trò đan dây thế nhỉ?)
    ~If all the boys were crazy for cat's cradle,...(Nếu như tất cả con trai đều thích trò chơi đan dây,...)
    ~It would be a boyish game. (thì chắc đó sẽ là trò chơi nam tính.)

    -Doremon: Let's give it a try. (Nào hãy làm thử xem nào)

    Doremon lấy trong túi ra một cái bình xịt.

    ~This is a medicine called "Otokonna" (Đây là thuốc "Con trai gái")
    ~It'll make boys girlish, and girls boyish.(Nó sẽ làm cho con trai trở nên nữ tính, và con gái trở nên nam tính)
    ~I'll spray it all over town. (Tớ sẽ xịt nó khắp cả thành phố này.)

    Xịt, xịt, xịt....

    -Nobita: Nothing was changed.(Có cái gì thay đổi đâu nhỉ?)

    -Doremon: It'll work soon. (Sẽ hiệu nghiệm ngay thôi.)

    Đúng lúc đó Xeko bị đá trúng quả bóng vào người

    -Xeko: ....TEAR... (huhu)
    ~You're awfull... (Cậu quá đáng thật...)

    -Chaien: What? Why not kick the ball back? (Sao không đá bóng trở lại?)

    -Những người khác: You shouldn't talk to him like this. (Cậu không cần phải nói bạn ấy như thế đâu.)
    ~Year (Đúng rồi)
    ~You're a little too violent. (Cậu hơi bạo lực quá đấy.)
    ~That's right. (Đúng rồi.)
    ~Apologize to him. (Xin lỗi bạn ấy mau.)

    -Chaien: What? (Cái gì thế?)
    ~All of you are picking just on me. (Các cậu chỉ trích một mình tớ thôi à?)
    ~....WHAAAA....... (Huhu)
    ~Fine. Fine. (Được rồi, tớ sẽ làm)

    Doremon và Nobita đi tới

    -You shouldn't play such a violent game like soccer. (Các bạn không cần phải chơi một trò bạo lực như bóng đá đâu)
    ~Why don't we play cat's cradle? I'll show you how to do it. (Tại sao chúng ta lại không chơi trò tạo hình bằng sợi dây nhỉ? Tớ sẽ chỉ cách chơi cho.)

    -Các bạn khác: Hey Nobi-chan, you talk like a girl. (Ôi, bạn Nobita nói giống kiểu con gái thế.)
    ~Yuck. Heh, heh, heh. (Khặc khặc, hô hô hô)

    Rồi mọi người bỏ đi

    -Why don't we do elastic jumping? (Sao chúng ta không chơi trò nhảy dây nhỉ?)

    -I want to play with dolls.(Tớ muốn chơi búp bê cơ)

    -Doremon: It seems you disagree with them. (Xem chừng cậu không hợp với họ nhỉ)

    -Nobita: I don't like boys. I like girls. (Tớ ghét con trai lắm, tớ thích con gái cơ)

    Lúc đó, cô bé Xuka đi qua

    -Nobita: Hi, Xuka chan. (Chào bạn Xuka)
    ~I've invented a new cat's cradle technique. Let me show you. (Tớ vừa khám phá ra trò chơi dây mới. Tớ chỉ cho cậu nhé.)

    -Xuka: Sorry, but I'm not interested. (Xin lỗi cậu, nhưng tớ không có hứng thú)

    Xuka nhìn thấy quả bóng trên sân

    -Wow, nice ball. Can I use it? (Ôi, quả bóng tốt quá. Cho tớ dùng được không?)

    Xuka rủ các bạn gái khác chơi bóng

    -Let's play soccer. (Chúng mình chơi bóng đi)

    -Các bạn gái khác: Year, let's. (Ừ, chơi nhé!)

    (Tài liệu)

    Chia sẻ cùng bạn bè

    Các file đính kèm:

  2. xuanhung_xd9

    xuanhung_xd9 Dám Nghĩ - Dám Làm - Dám Chịu

    Bài viết:
    2.143
    Lượt thích:
    3.523
    Kinh nghiệm:
    113
    Trường:
    Học Viện Kỹ Thuật Quân Sự
    Bài viết rất bổ ích. Copy về dùng dần. :KSV@05:
  3. maruko.

    maruko. nothing Staff Member

    Bài viết:
    4.563
    Lượt thích:
    1.952
    Kinh nghiệm:
    113
    thanks
    Tiểu Mi UEL thích điều này.
  4. Tiểu Mi UEL

    Tiểu Mi UEL Thành viên mới

    Bài viết:
    5
    Lượt thích:
    1
    Kinh nghiệm:
    0
    Trường:
    Đại học Kinh tế - Luật, ĐHQGTPHCM
    nhưng câu rất thông dụng... hay quá
  5. khanhly12345

    khanhly12345 Thành viên mới

    Bài viết:
    7
    Lượt thích:
    1
    Kinh nghiệm:
    0
    Trường:
    Cao Đẳng kinh tế công nghiệp hà nội
    oánh dấu nc ,hay quá
  6. blue_sky941

    blue_sky941 Thành viên mới

    Bài viết:
    1
    Lượt thích:
    0
    Kinh nghiệm:
    0
    Trường:
    Kinh tế - Luật
    hay quá! Cảm ơn bạn
  7. ToTieuLai

    ToTieuLai Thành viên mới

    Bài viết:
    2
    Lượt thích:
    0
    Kinh nghiệm:
    0
    hi, ok
  8. Eurile

    Eurile Thành viên mới

    Bài viết:
    21
    Lượt thích:
    5
    Kinh nghiệm:
    3
    Trường:
    Đại học Hoa Sen
    Có phải lỗi ko mà mình thấy toàn chữ, ko có tranh.

    Nếu chỉ dịch chữ thì lấy đoạn hội thoại nào chả đc hì ? ^^

Có thể bạn quan tâm?

  1. khanh3885
    Trả lời:
    0
    Lượt xem:
    1.936
  2. action club
    Trả lời:
    8
    Lượt xem:
    3.880
  3. adt-power
    Trả lời:
    0
    Lượt xem:
    1.094
  4. coolwind
    Trả lời:
    64
    Lượt xem:
    6.460
  5. milkyway90
    Trả lời:
    0
    Lượt xem:
    683
Đang tải...

Chia sẻ cùng bạn bè