FOUR LETTER WORD - Lời Dịch Anh Việt

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi LEQUOCAN, 21/1/2019. — 2.084 Lượt xem

  1. LEQUOCAN

    LEQUOCAN Thành viên thân thiết Thành viên thân thiết

    FOUR LETTER WORD - Lời Dịch Anh Việt

    FOUR LETTER WORD
    Video Clip này được chèn từ YouTube. Bạn có thể xem trên các trình duyệt có hỗ trợ HTML5.

    Kim Wilde - 1988


    [a four letter word = a short word that is considered to be extremely rude and offensive: damn, hell, fuck, shit … ]

    I tell ya
    Đã bảo mà
    It's hell yeah
    Địa ngục nha
    When love says goodbye, it's a four letter word
    Khi tình nói giã biệt, buộc miệng từ ‘chết tiệt’ (hell)
    Because your heart knows
    Vì lòng cũng biết
    When love goes
    Khi tình giã biệt
    The feeling is bad, it's the pits of the world
    Tâm tư trở tệ, tình là hố sâu trần thế
    It's sad but true
    Rất buồn nhưng thật
    When nothing you can do can bring it back
    Khi chẳng thể làm gì để níu chân tình

    Standing in the rain
    Đứng đó trong mưa
    She starts to cry
    Đôi dòng lệ thưa
    When love says goodbye
    Khi tình không còn nữa
    Is it all a game
    Tất cả là trò đùa?
    She wonders why?
    Tại sao nàng hỏi?
    Why it had to start?
    Vì sao tình khởi?
    Why should it end and take her apart?
    Cớ nào hết phận, lẽ nào phân duyên?

    Because she shows it
    Bởi lộ tình riêng
    She knows it
    Nàng thừa biết
    But what can she do, it's a four letter word
    Nhưng phải làm gì, chửi từ ‘chết đi’ (damn)
    Because it shakes you
    Khi tình lay khẽ
    It breaks you
    Ta sứt mẻ
    And when it's the end, it's the worst thing you heard
    Và khi tình dứt, là điều tệ nhất ta nghe
    It's over now
    Giờ tình đi
    And nothing you can do can bring it back
    Và chẳng gì khả thi để mang tình lại

    Calling out his name
    Mãi gọi tên chàng
    She starts to cry
    Đôi lệ song hàng
    When love says goodbye
    Khi tình hết ngang
    Guys are all the same
    Đàn ông, tất y chang
    She wants to die
    Muốn chết cho xong
    Hide away the tears
    Nuốt lệ vào trong
    No one will see and no one must hear
    Không muốn ai thấy, chẳng muốn ai hay

    But oh
    Than ôi
    How can the love that she has be profane
    Sao tình nàng vương nhuốm mùi trần tục
    And how can something that's so beautiful
    Và sao có chút gì lại đẹp như cõi thiên thai
    Just Jeckyl and Hyde around?
    Thói đời hai mặt tráo quanh
    It's so sad
    Sầu cô quạnh

    When love says goodbye
    Khi tình ly biệt
    When love says goodbye
    Khi tình đi miết
    Four letter word
    Rủa từ ‘chết tiệt’ (damn)

    I tell ya
    Đã bảo mà
    It's hell yeah
    Địa ngục nha
    When love says goodbye, it's a four letter word
    Khi tình nói giã biệt, buộc miệng từ ‘chết tiệt’ (hell)
    Because your heart knows
    Vì lòng cũng biết
    When love goes
    Khi tình giã biệt
    The feeling is bad, it's the pits of the world
    Tâm tư trở tệ, tình là hố sâu trần thế
    It's sad but true
    Rất buồn nhưng thật
    When nothing you can do can bring it back
    Khi chẳng thể làm gì để níu chân tình

    Standing in the rain
    Đứng đó trong mưa
    She starts to cry
    Đôi dòng lệ thưa
    When love says goodbye
    Khi tình không còn nữa
    Shouting out his name
    Thét gọi tên anh
    Four letter word
    Rủa thành bốn chữ

    Translated and Subtitled by Lê Quốc An
     



Từ khóa:

Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...
TOP