童话 - 光良 - Đồng Thoại - Fairy Tale - Quang Lương

Newsun

Believe in Good
Thành viên thân thiết
Tham gia
20/4/2008
Bài viết
9.433
童话 - 光良 / Fairy Tale
Tóng huà - Guāng Liáng
Fairy Tale - Michael Wong
Đồng Thoại - Quang Lương

▶️

忘了有多久 再没听到你
wàng le yǒu duō jiǔ zài méi tīng dào nǐ
Forgot how long since the last time i heard of you

对我说你最爱的故事
duì wǒ shuō nǐ zuì ài de gù shi
Telling me your favourite story

我想了很久 我开始慌了
wǒ xiǎng le hěn jiǔ wǒ kāi shǐ huāng le
I thought for a long time, i start to worry

是不是我又做错了什么
shì bu shì wǒ yòu zuò cuò le shén me
whether i've done sth. wrong

你哭着对我说 童话里都是骗人的
nǐ kū zhe duì wǒ shuō tóng huà lǐ dōu shì piàn rén de
you told me with tears: "all fairy tale is just a lie

我不可能是你的王子
wǒ bù kě néng shì nǐ de wáng zǐ
I couldn't be your prince for this life"

也许你不会懂 从你说爱我以后
yé xǔ nǐ bú huì dǒng cóng nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu
maybe u'll never understand, since the time you say you love me

我的天空星星都亮了
wǒ de tiān kōng xīng xing dōu liàng le
all the stars in my sky start to shine

我愿变成童话里 你爱的那个天使
wǒ yuàn biàn chéng tóng huà lǐ nǐ ài de nà gè tiān shǐ
I will become the angel you love in fairy tale

张开双手变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
open my arms like a wing to protect you

你要相信 相信我们会像童话故事里
nǐ yào xiāng xìn xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shi lǐ
please believe, believe we'll be like in the fairy tale

幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
blessed and be happy in the end

你哭着对我说 童话里都是骗人的
nǐ kū zhe duì wǒ shuō tóng huà lǐ dōu shì piàn rén de
you told me with tears: "all fairy tale is just a lie

我不可能是你的王子
wǒ bù kě néng shì nǐ de wáng zǐ
I couldn't be your prince for this life"

也许你不会懂 从你说爱我以后
yé xǔ nǐ bú huì dǒng cóng nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu
maybe u'll never understand, since the time you say you love me

我的天空星星都亮了
wǒ de tiān kōng xīng xing dōu liàng le
all the stars in my sky start to shine

我愿变成童话里你爱的那个天使
wǒ yuàn biàn chéng tóng huà lǐ nǐ ài de nà gè tiān shǐ
I will become the angel you love in fairy tale

张开双手变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
open my arms like a wing to protect you

你要相信 相信我们会像童话故事里
nǐ yào xiāng xìn xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shi lǐ
please believe ,believe we'll be like in the fairy tale

幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
blessed and be happy in the end

我要变成童话里你爱的那个天使
wǒ yào biàn chéng tóng huà lǐ nǐ ài de nà gè tiān shǐ
I will become the angel you love in fairy tale

张开双手变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
open my arms like a wing to protect you

你要相信 相信我们会像童话故事里
nǐ yào xiāng xìn xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shi lǐ
please believe, believe we'll be like in the fairy tale

幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
blessed and be happy in the end

我会变成童话里你爱的那个天使
wǒ huì biàn chéng tóng huà lǐ nǐ ài de nà gè tiān shǐ
I will become the angel you love in fairy tale

张开双手变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
open my arms like a wing to protect you

你要相信 相信我们会像童话故事里
nǐ yào xiāng xìn xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shi lǐ
please believe ,believe we'll be like in the fairy tale

幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
blessed and be happy in the end

一起写我们的结局
yì qǐ xiě wǒ men de jié jú
Write our ending together

Nguồn Vuivui
 
Nhạc Hoa Lời Việt: Phía sau ánh mắt buồn - Trình bày: Nguyễn Kiên Cường (Việt Cover)

▶️

Dường như ngày hôm nào
Mình đang còn vui đùa
Chỉ em và anh
Bên nhau nơi chân trời
Rồi như ngày mưa buồn
Người nói câu chia tay
Giờ đây còn riêng mình
Lặng thầm một nỗi đau.

Anh như đánh mất con tim
Lúc em lìa bước ra đi thật mau
Anh không hề khóc
Chỉ thấy sao nhạt nhòa
Anh không yếu đuối đơn côi
Vậy mà nước mắt còn rơi mãi
Không thể nào dấu
Nước mắt khi xa em.

Lệ đắng đã rơi
Trong mắt anh
Sau nỗi đau cố quên không được
Đằng sau đôi mắt
Vẫn ngóng trông về người dấu yêu
Người yêu em hỡi
Có biết chăng lòng này vẫn mong bóng em trở về
Mang nỗi buồn
Của anh đi thật xa.

Anh như đánh mất con tim
Lúc em lìa bước ra đi thật mau
Anh không hề khóc
Chỉ thấy sao nhạt nhòa
Anh không yếu đuối đơn côi
Vậy mà nước mắt còn rơi mãi
Không thể nào dấu
Nước mắt khi xa em.

Lệ đắng đã rơi
Trong mắt anh
Sau nỗi đau cố quên không được
Đằng sau đôi mắt
Vẫn ngóng trông về người dấu yêu
Người yêu em hỡi
Có biết chăng lòng này vẫn mong bóng em trở về
Mang nỗi buồn
Của anh đi thật xa.

Còn đó dư âm
Năm tháng qua
Đôi chúng ta đã xa nhau rồi
Tình yêu đã hết
Tiếc nuối chi thì người cũng đi
Người yêu em hỡi
Có biết chăng lòng này vẫn mong bóng em trở về
Mang nỗi buồn
Của anh đi thật xa

Lệ đắng đã rơi
Trong mắt anh
Sau nỗi đau cố quên không được
Đằng sau đôi mắt
Vẫn ngóng trông về người dấu yêu
Người yêu em hỡi
Em có biết trong anh vẫn mong bóng em trở về
Mang nỗi buồn
Của anh đi thật xa.
Mang nỗi buồn
Của anh đi thật xa.
 
Nhạc Hoa Lời Việt: Chuyện Cổ Tích (Đồng Thoại) - Trình bày: Đông Nhi (Việt Cover)

▶️

Thời gian đã qua dần
Ngày xưa của đôi mình
Cùng chung mộng mơ
Sánh bước nơi thiên đường
Rồi thu tàn đông về
Nhìn bóng anh xa mờ
Chìm trong ngàn nỗi sầu
Hỏi lòng em đã sai

Từng lòi nói thấm mi cay
Dẫu biết rằng giấc mơ chỉ là mơ
Và người chẳng phải hoàng tử trong tim em
Tình này vẫn ấm bao đêm
Ngàn vì sao như được toả sáng
Mỗi khi gần nhau
Chắp cánh bao yêu thương

ĐK:
Điều ước mong manh, luôn có anh
Dang cánh tay chở che muôn đời
Người là thiên sứ sẽ ấp ôm tình mình mãi thôi
Và mang hạnh phúc đến với em
Vào trong giấc mơ lúc xưa đôi mình
Quên tháng ngày tình ta luôn bền lâu
 
《童话》韩文版 - Bản Tiếng Hàn có kèm theo dịch nghĩa tiếng trung, mời bạn cùng nghe



김형중 - 동화
Kim Hyung Joong - dong hwa
金亨中 - 童話

언제였는지 알 순 없지만 그댄 항상 나의 공주였죠
eon je yeo neun ji al sun eop ji man keu daen hang sang na e gong ju yeo jyo
雖然無從知道究竟是何時 但你曾經總是我的公主

그댈 만난 후 단 하루라도 그대 없는 날 상상못했죠
keu dael man nan hu ha ru ra do keu dae eop neun nal sang sang mot tae jyo
遇到你之後 就算沒有你一天也不能想像

영원히 나에겐 꿈만 같던 순간이죠
yeong weon hi na e gen ggum man gat deon sun gan ni jyo
永遠對我來說就像是夢一般的瞬間

그대 내 손 꼭 잡아주던
keu dae nae son ggot jap ba ji deon
你定會捉著我的手

잊진 않을게요 그대 그 환한 미소
it jin an neul ge yo keu dae keu hwan han mi so
永遠不會忘記 你那明亮的微笑

혹시 내가 늦진 않았죠
hok si nae ga neut jin an na jyo
或許我沒有遲

믿을게요 언젠간 다시 볼 수 있단 말
mit deul ge yo eon jen gan da si bol su it dan mal
我相信 總會再次見面那句話

그 때 우린 영원할거란 그 말
keut ddae u rin yeong weon hal geo ran keu mal
我們那時說會永遠的那句話

동화 속의 공주처럼 잠시 잠들었을뿐
dong hwa sok ge gong ju cheo reom jam si jam deul reo seul bbun
像童話裡面的公主一樣 只是暫時睡著了

언제나 함께라는 말
eon je na ham gge ra neun mal
總會在一起的話

영원히 나에겐 꿈만 같던 순간이죠
yeong weon hi na e gen ggum man gat deon sun gan ni jyo

그대 내 손 꼭 잡아주던
keu dae nae son ggot jap ba ji deon

잊진 않을게요 그대 그 환한 미소
it jin an neul ge yo keu dae keu hwan han mi so
永遠不會忘記 你那明亮的微笑

혹시 내가 늦진 않았죠
hok si nae ga neut jin an na jyo
或許我沒有遲

믿을게요 언젠간 다시 볼 수 있단 말
mit deul ge yo eon jen gan da si bol su it dan mal
我相信 總會再次見面那句話

그 때 우린 영원할거란 그 말
keut ddae u rin yeong weon hal geo ran keu mal
我們那時說會永遠的那句話

동화 속의 공주처럼 잠시 잠들었을뿐
dong hwa sok ge gong ju cheo reom jam si jam deul reo seul bbun
像童話裡面的公主一樣 只是暫時睡著了

언제나 함께라는 말
eon je na ham gge ra neun mal
總會在一起的話

들리나요 이 노래 그댈 위해 불러요
deul ri na yo I no rae keu dael wi hae bul reo yo
聽到嗎 這首歌為你而唱

사랑한단 말 한번 못했지만
sa rang han dan mal han beon mot tae ji man
雖然一次也沒說過我愛你的話

고마워요 이 세상에서 날 사랑해줘서
go ma weo yo I se sang e seo nal sa rang hae jweo seo
謝謝了 因為你在這世界中愛我

내 곁에 머물러 줘서
nae gyeot te meo mul reo jweo seo
因為你留在我身邊

믿을게요 언젠간 다시 볼 수 있단 말
mit deul ge yo eon jen gan da si bol su it dan mal
我相信 總會再次見面那句話

그 때 우린 영원할거란 그 말
keut ddae u rin yeong weon hal geo ran keu mal
我們那時說會永遠的那句話

동화 속의 공주처럼 잠시 잠들었을뿐
dong hwa sok ge gong ju cheo reom jam si jam deul reo seul bbun
像童話裡面的公主一樣 只是暫時睡著了

언제나 함께라는 말
eon je na ham gge ra neun mal
總會在一起的話

이 노랠 기억해줘요
I no rael ki eok kae jweo yo
請記住這首歌
 
《童话》日文版 - Bản Tiếng Nhật là một ca sĩ nữ rất xinh đẹp (cơm tàu vợ nhật ^^)



童話

いつの間にか
あなたはもう
童話を読まなくなって
何か悪い
ことをしたかな
と慌てている僕に
泣き顔して
童話なんて嘘ばかり
プリンスは僕じゃない
分からぬだろう
僕には童話がある
あなたと出会ってから
あなたの好きな天使になりたい
翼を広げて守る
僕らは童話のように幸せに
暮らせると信じればいい
一緒にハッピーエンド書こう
一起写我们的结局
 
Bản Tiếng Anh: Fairy Tale - Guang Liang (English Cover)








Fairy Tale - Tong Hua (English)


Forgot how long it's been
since I last heard you
telling me 'bout your fav'rite story
thought for a long time,
began to worry.
Is it me who did something wrong?


You cried and said to me
that fairytales are all just lies.
I couldn't be your fairytale prince.
but you don't understand
since you gave me your hands
stars in my sky began to shine.


I'm willing to change into
The angel in those fairy tales
Just turn my arms into wings and hold you near.
You must believe, believe that we will be a fairytale,
ending with happiness and love.


You cried and said to me
that fairytales are all just lies.
I couldn't be your fairytale prince.
but you don't understand
since you gave me your hands
stars in my sky began to shine.


I'm willing to change into
The angel in those fairy tales
Just turn my arms into wings and hold you near.
You must believe, believe that we will be a fairytale,
ending with happiness and love.


I want to be your fantasy
The angel that you used to love.
Just turn my arms into wings and hold you near.
You must believe, believe that we will be a fairytale,
ending with happiness and love.


I wish to be your fantasy.
The angel that you used to love.
Just turn my arms into wings and hold you near.
You must believe, believe that we will be a fairytale,
ending with happiness and love.
Together we'll be forever.

Nguồn Vuivui
 
×
Quay lại
Top