CONAN chap 975 [Tiếng Việt]

Cái này ngoài lề: Thằng bạn mình coi MV 20 xong, cãi lên cãi xuống với mình Curacao là Rum. Mình bảo đó là Curacao nó lại cãi Curacao là vỏ bọc của Rum. Hỏi nó thế sao cuối phim Curacao lại chết thì nó bảo có 1 đứa khác chết hộ chứ hổng phải Rum đâu." Tóm lại là Rum xuất hiện rồi!"Cái thằng kia, mày ko biết Tiếng Việt hả =))
 
Hay ghê! Thanks nhóm dịch.
Tự nhiên tới khúc cuối cắt à buồn ghê hóng chap.
 
híc, bữa ra rạp coi mắc bấm điện thoại nên ko rõ, cứ nghĩ là Curacao là con nhỏ mất trí, nhớ lại ký ức thì là Rum. Hình như bản dịch của rạp nó khác nhiều chỗ so với bản trên mạng thì phải, lúc đoạn RUM tẩy não Curacao đó, ko nhớ chính xác ngoài rạp dịch như nào nhưng đại ý là Curacao trở thành RUM :KSV@19:
vừa coi lại bản trên mạng thì đúng là Curacao là trợ thủ của RUM No2 thiệc:KSV@09:
 
híc, bữa ra rạp coi mắc bấm điện thoại nên ko rõ, cứ nghĩ là Curacao là con nhỏ mất trí, nhớ lại ký ức thì là Rum. Hình như bản dịch của rạp nó khác nhiều chỗ so với bản trên mạng thì phải, lúc đoạn RUM tẩy não Curacao đó, ko nhớ chính xác ngoài rạp dịch như nào nhưng đại ý là Curacao trở thành RUM :KSV@19:
vừa coi lại bản trên mạng thì đúng là Curacao là trợ thủ của RUM No2 thiệc:KSV@09:

Mấy thím này vô rạp tranh thủ làm cái gì mà ko lo xem thì có, lúc đầu Haibara có nghĩ là Rum thật nhưng sau đó điều tra lại chỉ là trợ thủ thôi, bản dịch ở đâu chẳng vậy, mấy thím xem dc khúc đầu r mặc định là Rum luôn vl thật @@
 
Lúc đầu tui nghĩ là bố Genta xuất hiện lại nhưng với hình minh họa và diễn biến thì chắc là từ này để chỉ thám tử" quán sushi" là ông chột rồi
 
Nhóm lúc trước có ở bên forum Truyện Mới không ha. Mình thấy quen quen mà không biết phải không :)
 
Wakita lại đề cập đến tên con ngựa "Pirate's spirit" (có nghĩa là "linh hồn cướp biển"), mà rượu Rum vốn được miêu tả là "loại rượu mà cướp biển luôn uống".

Đọc được cái comment trên DCTP mới nhớ ra là chữ spirit còn có nghĩa là rượu mạnh :v. Pirate's spirit có thể dịch luôn là "rượu mạnh của cướp biển" :v.
 
Đọc được cái comment trên DCTP mới nhớ ra là chữ spirit còn có nghĩa là rượu mạnh :v. Pirate's spirit có thể dịch luôn là "rượu mạnh của cướp biển" :v.
bữa sau phải để ý kĩ hơn mới được :v
có vẻ nên để note trên trang đó luôn cho ai muốn cảm nhận kiểu gì thì cảm :))
 
×
Quay lại
Top