CARRIE (Subtitled in English & Vietnamese)

Trong chuyên mục 'Bài hát hay' đăng bởi LEQUOCAN, 10/1/2019. — 1.398 Lượt xem

  1. LEQUOCAN

    LEQUOCAN Thành viên thân thiết Thành viên thân thiết

    CARRIE (Subtitled in English & Vietnamese)

    CARRIE

    Europe - 1987
    “Carrie” is a power ballad by the Swedish hard rock band “EUROPE”
    (In English, the meaning of the name Carrie is the abbreviation of Carol and Caroline)


    When lights go down, I see no reason
    Khi đèn vụt tắt, anh chẳng thấy lý do
    For you to cry,
    Cho nhỏ phải khóc,
    We've been through this before
    Vì mình đã qua điều này trước đó

    In every time, in every season
    Trong từng lúc, qua từng mùa
    God knows I've tried
    Anh đã cố, có Trời chứng
    So please don't ask for more
    Vậy em đừng hỏi nữa cưng
    Can't you see it in my eyes?
    Lẽ nào nhỏ không thấy trong đôi mắt ấy?
    Though this might be our last goodbye
    Chính chuyện này là lần cuối buổi chia tay

    Carrie, Carrie
    Cẩm ơi, Cẩm ơi
    Things they change my friend
    Đời đổi thay, cô bạn ạ
    Ohh ho ho, Carrie, Carrie
    Ohh ho ho, Cẩm à, Cẩm à
    Maybe we'll meet again
    Nếu mình còn duyên gặp lại
    Somewhere, again
    Đâu đó một lần

    I read your mind with no intentions
    Vô tình anh đọc được trong em tâm ý
    Of being unkind, I wish I could explain
    Thiếu thiện tâm, anh thầm ước giãi bày
    It all takes time
    Cần trọn thời gian
    A whole lot of patience
    Mang luôn chữ Nhẫn
    If it's a crime, how can I feel no pain?
    Nếu mang tội, sao lòng này không đau?
    Can't you see it in my eyes?
    Lẽ nào nhỏ không nhìn vào đôi mắt ấy?
    Though this might be our last goodbye
    Chính chuyện này là lần cuối buổi chia tay

    Carrie, Carrie
    Cẩm ơi, Cẩm ơi
    Things they change my friend
    Đời đổi thay, cô bạn ạ
    Ohh ho ho, Carrie, Carrie
    Ohh ho ho, Cẩm à, Cẩm à
    Maybe we'll meet again
    Nếu mình còn duyên gặp lại
    Somewhere, again
    Đâu đó một lần

    Can't you see it in my eyes?
    Lẽ nào nhỏ không nhìn vào đôi mắt ấy?
    Though this might be our last goodbye
    Chính chuyện này là lần cuối buổi chia tay

    Carrie, Carrie
    Cẩm ơi, Cẩm ơi
    Things they change my friend
    Đời đổi thay, cô bạn ạ
    Ohh ho ho, Carrie, Carrie
    Ohh ho ho, Cẩm à, Cẩm à
    Maybe we'll meet again
    Nếu mình còn duyên gặp lại
    Somewhere, again
    Đâu đó một lần
    When lights go down
    Khi đèn phố lịm dần

    Translated and Subtitled by Lê Quốc An
     



  2. LEQUOCAN

    LEQUOCAN Thành viên thân thiết Thành viên thân thiết

    Tham gia:
    28/9/2018
    Bài viết:
    106
    Lượt thích:
    6
    Kinh nghiệm:
    18
  3. LEQUOCAN

    LEQUOCAN Thành viên thân thiết Thành viên thân thiết

    Tham gia:
    28/9/2018
    Bài viết:
    106
    Lượt thích:
    6
    Kinh nghiệm:
    18

Chia sẻ cùng bạn bè


Đang tải...